Tradução gerada automaticamente
Smooth It Out
Tiny Moving Parts
Smooth It Out
Smooth It Out
É como fumaça de segunda mão em seus pulmões
It's like second-hand smoke in your lungs
Você tossir, tossir, tossir, tossir, tossir
You cough, you cough, you cough, you cough, you cough
Mas tudo bem
But it's okay
É uma fase, eles dizem
It's a phase, they say
A respiração é apenas medicina temporária
Breathing is just temporary medicine
Nada parece importar
Nothing seems to matter
Quando ninguém precisa notar
When no one needs noticing
Os erros, a fumaça quebra
The missteps, the smoke breaks
Tudo na sua cabeça dizem
It's all in your head they say
Tente suavizar
Try to smooth it out
Digitalize uma estrada aberta, distorça o tráfego
Scan an open road, distort the traffic
Nunca se acostumar com esses dois suposições
Never getting used to these second guesses
Não posso fingir que essas coisas nunca aconteceram
I can't pretend these things never happened
Em todo silêncio, há uma estática
In every silence, there is a static
Existe uma estática
There is a static
Então vou tentar suavizar
So I'll try to smooth it out
É tanto faz
It's whatever
Deixe-me ser o peso em seus ombros
Let me be the weight on your shoulders
Vou tentar suavizar
I'll try to smooth it out
Vou morrer de fome
I will starve myself
Eu farei qualquer coisa
I will do anything
Porque você boceja
'Cause you yawn
Para transformar a vida muda
To turn life mute
Vou morrer de fome
I will starve myself
Eu farei qualquer coisa
I will do anything
Porque você boceja
'Cause you yawn
Para transformar a vida muda
To turn life mute
Vou morrer de fome
I will starve myself
Eu farei qualquer coisa
I will do anything
Ajudar
To help
Digitalize uma estrada aberta, distorça o tráfego
Scan an open road, distort the traffic
Nunca se acostumar com esses dois suposições
Never getting used to these second guesses
Não posso fingir que essas coisas nunca aconteceram
I can't pretend these things never happened
Em todo silêncio, há uma estática
In every silence, there is a static
Digitalize uma estrada aberta, distorça o tráfego
Scan an open road, distort the traffic
Nunca se acostumar com esses dois suposições
Never getting used to these second guesses
Não posso fingir que essas coisas nunca aconteceram
I can't pretend these things never happened
Está tudo na sua cabeça
It's all in your head
É como fumaça em segunda mão
It's like second-hand smoke
(Tossir, tossir, tossir, tossir, tossir)
(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
É como fumaça em segunda mão
It's like second-hand smoke
(Tossir, tossir, tossir, tossir, tossir)
(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
É como fumaça em segunda mão
It's like second-hand smoke
(Tossir, tossir, tossir, tossir, tossir)
(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
Os erros, a fumaça quebra
The missteps, the smoke breaks
Está tudo na sua cabeça
It's all in your head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiny Moving Parts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: