Tradução gerada automaticamente

Smooth It Out
Tiny Moving Parts
Smooth It Out
Smooth It Out
É como fumaça de segunda mão em seus pulmõesIt's like second-hand smoke in your lungs
Você tossir, tossir, tossir, tossir, tossirYou cough, you cough, you cough, you cough, you cough
Mas tudo bemBut it's okay
É uma fase, eles dizemIt's a phase, they say
A respiração é apenas medicina temporáriaBreathing is just temporary medicine
Nada parece importarNothing seems to matter
Quando ninguém precisa notarWhen no one needs noticing
Os erros, a fumaça quebraThe missteps, the smoke breaks
Tudo na sua cabeça dizemIt's all in your head they say
Tente suavizarTry to smooth it out
Digitalize uma estrada aberta, distorça o tráfegoScan an open road, distort the traffic
Nunca se acostumar com esses dois suposiçõesNever getting used to these second guesses
Não posso fingir que essas coisas nunca aconteceramI can't pretend these things never happened
Em todo silêncio, há uma estáticaIn every silence, there is a static
Existe uma estáticaThere is a static
Então vou tentar suavizarSo I'll try to smooth it out
É tanto fazIt's whatever
Deixe-me ser o peso em seus ombrosLet me be the weight on your shoulders
Vou tentar suavizarI'll try to smooth it out
Vou morrer de fomeI will starve myself
Eu farei qualquer coisaI will do anything
Porque você boceja'Cause you yawn
Para transformar a vida mudaTo turn life mute
Vou morrer de fomeI will starve myself
Eu farei qualquer coisaI will do anything
Porque você boceja'Cause you yawn
Para transformar a vida mudaTo turn life mute
Vou morrer de fomeI will starve myself
Eu farei qualquer coisaI will do anything
AjudarTo help
Digitalize uma estrada aberta, distorça o tráfegoScan an open road, distort the traffic
Nunca se acostumar com esses dois suposiçõesNever getting used to these second guesses
Não posso fingir que essas coisas nunca aconteceramI can't pretend these things never happened
Em todo silêncio, há uma estáticaIn every silence, there is a static
Digitalize uma estrada aberta, distorça o tráfegoScan an open road, distort the traffic
Nunca se acostumar com esses dois suposiçõesNever getting used to these second guesses
Não posso fingir que essas coisas nunca aconteceramI can't pretend these things never happened
Está tudo na sua cabeçaIt's all in your head
É como fumaça em segunda mãoIt's like second-hand smoke
(Tossir, tossir, tossir, tossir, tossir)(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
É como fumaça em segunda mãoIt's like second-hand smoke
(Tossir, tossir, tossir, tossir, tossir)(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
É como fumaça em segunda mãoIt's like second-hand smoke
(Tossir, tossir, tossir, tossir, tossir)(You cough, you cough, you cough, you cough, you cough)
Os erros, a fumaça quebraThe missteps, the smoke breaks
Está tudo na sua cabeçaIt's all in your head



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiny Moving Parts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: