The Viper
Story of that old snake in the grass, called The Viper
I was in my apartment all alone when I heard a ring tingling on the telly-phone
I said: Who's that at half past three? And a frightening voice came back at me!
Sss! Sss!
I am The Viper! I'll sssee you in seven weeks
My head was spinning and my knees were weak
I could hardly stand on my own two feet!
It's next call let me out of bed
And how I flipped when that voice said
Sss! Sss!
I am The Viper! I'll see you in seven days
I shook like Jell-O in a hurricane!
My heart was pounding like a Pullman train
Again that voice upset me so
Again I flipped as it said: Oh, oh!
Sss!
I am The Viper, I'll see you in seven seconds!
Now I'm certain that my time has come!
I can hear its knock; it's too late to run!
I know that I must let it in!
So wish me luck, 'cause things look grim!
Sss! I am The Viper!
Oh, why have you come?
I have come to vipe your vindows!
A Vibora
História daquela velha cobra na grama, chamada de Vibora
Eu estava no meu apartamento sozinho quando eu ouvi meu telefone tocar
Eu disse que está me ligando as três e meia? E uma voz assustadora voltou para mim
Sss! Sss!
Eu sou a Vibora! Te vejo daqui a sete semanas
Minha cabeça estava girando e meus joelhos estavam fracos
Eu nem conseguia ficar de pé!
A próxima chamada me deixou fora da cama
E como eu me virei quando aquela voz disse
Sss! Sss!
Eu sou a Vibora! Te vejo daqui a ssssssete dias
Eu tremi como uma gelatina em um furacão
Meu coração começou a bater como um trem de Pullman
Aquela voz me deixou tão pertubado
Denovo eu me virei quando disse, oh, oh!
Sss!
Eu sou a Vibora! Te vejo daqui a sete segundos
Agora tenho certeza de que meu tempo já chegou
Eu ouvi ela batendo na porta; já é tarde demais para correr!
Eu sei que devo deixá-la entrar!
Então me deseja sorte, pois as coisas parecem sombrias
Sss! Eu sou a Vibora!
Oh, porque você veio?
Eu vim para limpar suas janelas!