395px

balsa de flores (花筏)

tiny yawn

flower raft (花筏)

まなじりをたどってひかるすいせいがきえたとき
Manajiri o tadotte hikaru suisei ga kieta toki
ぼくらすごしたじかんもずっとむかしのことだね
bokura sugoshita jikan mo zutto mukashi no kotoda ne

さんじゅうろくどのちきゅうがなつかしくかんじても
Sanjuuroku do no chikyuu ga natsukashiku kanjite mo
ちかづけないやいまさらわかってるわかっている
chikadzukenaiya imasara wakatteru wakatte iru

ああ、こんなおもいをもやしてしまえば
Ah, kon'na omoi o moyashite shimaeba
あしたにはどんなはながさくの
ashita ni wa don'na hanagasaku no

とういとういどこかのまちでせいかつがつづくとき
Tōui tōi doko ka no machi de seikatsu ga tsudzuku toki
ぼくらかわしたことばはきっとただのきやすめだ
bokura kawashita kotoba wa kitto tada no kiyasumeda

はてないねがいをおわらせてしまえば
Hatenai negai o owara sete shimaeba
すこしはましなゆめをみるの
sukoshi wa mashina yumewomiru no

はながさいたひとつさいたぼくはここでぼくはただここで
Hana ga saita hitotsu saita boku wa koko de boku wa tada koko de

かぜがふいておちてきえたぼくはいないぼくはもういないここにはもう
Kaze ga fuite ochite kieta boku wa inai boku wa mou inai koko ni wa mou

はながさいたひとつさいたかぜがふいておちてきえたはながさいたひとつさいたかぜがふいておちてきえた
Hana ga saita hitotsu saita kaze ga fuite ochite kieta hana ga saita hitotsu saita kaze ga fuite ochite kieta

balsa de flores (花筏)

Quando a estrela cadente que seguimos desapareceu
O tempo que passamos juntos é só uma lembrança antiga

Mesmo que a Terra a 36 graus me faça sentir saudade
Não consigo me aproximar, já entendi, já entendi

Ah, se eu puder acender esse sentimento
Que flores vão brotar amanhã?

Quando a vida continua em alguma cidade distante
As palavras que trocamos foram só um alívio passageiro

Se eu deixar esse desejo sem fim se apagar
Vou conseguir ver um pouco mais dos meus sonhos

Uma flor brotou, uma flor brotou, eu estou aqui, eu estou só aqui

O vento sopra e a flor que caiu já não está mais aqui, eu não estou mais aqui, não estou mais aqui

Uma flor brotou, uma flor brotou, o vento sopra e a flor que caiu já não está mais aqui, uma flor brotou, uma flor brotou, o vento sopra e a flor que caiu já não está mais aqui

Composição: Yuki Sugama / Megumi Takahashi