Tradução gerada automaticamente

Streets a Lie
Tion Wayne
Ruas São Uma Mentira
Streets a Lie
Eu tenho te observado há um tempoI've been watchin' you for some time
Não consigo parar de olhar esses olhos de oceanoCan't stop starin' at those ocean eyes
Cidades em chamas e céus de napalmBurning cities and napalm skies
Quinze sinalizadores dentro desses olhos de oceanoFifteen flares inside those ocean eyes
(Não é justo)(No fair)
Ninguém nunca me disse que ruas são uma mentiraNobody ever told me streets a lie
Tudo que vejo são pessoas morrendoAll I'm seein' is people die
Libera meu mano, ele jogou uma moeda e pegou prisão perpétuaFree my bro, he flipped a coin, and he got life
(Você realmente sabe como me fazer chorar)(You really know how to make me cry)
Quando você se mistura com demôniosWhen you rub shoulders with demons
(Quando você me dá esses olhos de oceano)(When you give me those ocean eyes)
Isso pode te deixar em tempo de demônioIt can have you on demon time
Tô tranquilo, não tô do lado do malI'm cool, I ain't on the evil side
Mas tô vivendo com o olho gordo (olho gordo)But I'm livin' with evil eye (evil eye)
(Estou com medo)(I'm scared)
Queria poder levantar e ir emboraWish I could get up and left
Lambo, coloca em SLambo, put it in S
Não preciso de carona, grana na cabeçaI ain't gotta ride, money on head
(Nunca caí de uma altura tão alta)(I've never fallen from quite this high)
Um show, isso é um PatekOne show, that's a Patek
(Caindo nos seus olhos de oceano)(Fallin' into your ocean eyes)
Como você é velho e lavado e ainda quer respeito?How you old and washed and you want respect?
(Oh)(Oh)
Não preciso de conselhosI don't need no advice
Tô tentando deixar essa merda pra trás (oh)I'm tryna leave this shit behind (oh)
Olha o que isso fez, não confio em ninguémLook what it done, I don't trust nobody
Sou eu ou a vida? (Oh)Is it me or the life? (Oh)
Passo um quando consegui grana foi manter a gente vivo (oh)Step one when I got money was to keep us alive (oh)
Ninguém saberia pelo jeito que eu me arrumo bemWouldn't know by the way I clean up nice
Que eu não consigo dormir à noite (oh)That I can't sleep at night (oh)
O mano não fala, por que ele é tão tímido?Lil' bro don't speak, why's he so shy?
Ele é um pequeno demônio disfarçado (oh)He's a likkle demon in disguise (oh)
Sei onde isso vai dar, tô tentando salvá-loKnow where this goes, I'm tryna save him
Me sinto frustrado porque ele não se envolve (oh)Feels failed 'cause he don't ride (oh)
Eu tava tentando vender uma três ponto cincoI was tryna shot a three-point-five
Agora todas as minhas casas são três ponto cincoNow all of my houses three-point-five
Quando a mamãe se ajoelhou e chorou (oh)When mumzy went on her knees and cried (oh)
Eu só consegui sangrar por dentroI could only bleed inside
(Não é justo)(No fair)
Ninguém nunca me disse que ruas são uma mentiraNobody ever told me streets a lie
Tudo que vejo são pessoas morrendoAll I'm seein' is people die
Libera meu mano, ele jogou uma moeda e pegou prisão perpétuaFree my bro, he flipped a coin, and he got life
(Você realmente sabe como me fazer chorar)(You really know how to make me cry)
Quando você se mistura com demôniosWhen you rub shoulders with demons
(Quando você me dá esses olhos de oceano)(When you give me those ocean eyes)
Isso pode te deixar em tempo de demônioIt can have you on demon time
Tô tranquilo, não tô do lado do malI'm cool, I ain't on the evil side
Mas tô vivendo com o olho gordo (olho gordo)But I'm livin' with evil eye (evil eye)
(Estou com medo)(I'm scared)
Queria poder levantar e ir emboraWish I could get up and left
Lambo, coloca em SLambo, put it in S
Não preciso de carona, grana na cabeçaI ain't gotta ride, money on head
(Nunca caí de uma altura tão alta)(I've never fallen from quite this high)
Um show, isso é um PatekOne show, that's a Patek
(Caindo nos seus olhos de oceano)(Fallin' into your ocean eyes)
Como você é velho e lavado e ainda quer respeito?How you old and washed and you want respect?
(Oh)(Oh)
Tive que sair do 9Had to leave from the 9
Porque a elevação causa divisão (oh)'Cause elevation causes divide (oh)
Quando vejo alguns caras, preciso ser conciso (oh)When I see some guys, must keep it concise (oh)
Por que todos querem algo tão familiar?Why they all want somethin' too familiar?
Até você cortar algoTill you cut somethin'
E quando esses caras mais velhos vão parar de vender? (oh)And when them older guys gon' stop shottin' (oh)
Eles vão ficar na esquina como Dot Cotton (oh)They gon' stay on the square like Dot Cotton (oh)
Você tá na cadeia, ninguém escreveYou be in jail, nobody writes
Você leva uma facada, ninguém te defende (oh)You get stabbed, nobody rides (oh)
Todo dia eu realmente estava jogando os dadosEvery day I really was rollin' the dice
Paranoico quando ando com minha esposa (oh)Paranoid when I roll with my wife (oh)
Sem saúde mental, só um pouco assombradoNo mental health, just a little haunted
Pra colocar comida no prato, tive que mover uma flake (oh)To put food on the plate had to move a flake (oh)
Aquela erva deixaria todos de lutoThat corn would have them all mornin'
(Não é justo)(No fair)
Ninguém nunca me disse que ruas são uma mentiraNobody ever told me streets a lie
Tudo que vejo são pessoas morrendoAll I'm seein' is people die
Libera meu mano, ele jogou uma moeda e pegou prisão perpétuaFree my bro, he flipped a coin, and he got life
(Você realmente sabe como me fazer chorar)(You really know how to make me cry)
Quando você se mistura com demôniosWhen you rub shoulders with demons
(Quando você me dá esses olhos de oceano)(When you give me those ocean eyes)
Isso pode te deixar em tempo de demônioIt can have you on demon time
Tô tranquilo, não tô do lado do malI'm cool, I ain't on the evil side
Mas tô vivendo com o olho gordo (olho gordo)But I'm livin' with evil eye (evil eye)
(Estou com medo)(I'm scared)
Queria poder levantar e ir emboraWish I could get up and left
Lambo, coloca em SLambo, put it in S
Não preciso de carona, grana na cabeçaI ain't gotta ride, money on head
(Nunca caí de uma altura tão alta)(I've never fallen from quite this high)
Um show, isso é um PatekOne show, that's a Patek
(Caindo nos seus olhos de oceano)(Fallin' into your ocean eyes)
Como você é velho e lavado e ainda quer respeito?How you old and washed and you want respect?
OhOh
Você realmente sabe como me fazer chorarYou really know how to make me cry
YoYo
Quando você me dá esses olhos de oceanoWhen you give me those ocean eyes
Nada de errado com um, com um 9 às 5 até você chegar onde quer irNothin' wrong with a, with a 9-to-5 till you get to where you wanna go
Estou com medoI'm scared
YoYo
Quando você vive essa vida, não tem medo de morrerWhen you live this life, you ain't scared to die
Você realmente sabe como me fazer chorarYou really know how to make me cry
Quando você me dá esses olhos de oceanoWhen you give me those ocean eyes
No campo, me estabelecendo com minha esposaIn the countryside, settle down with my wife
Estou com medoI'm scared
MmMm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tion Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: