Tradução gerada automaticamente

If Her Lovin' Don't Kill Me
Aaron Tippin
Se o Amor Dela Não Me Matar
If Her Lovin' Don't Kill Me
Ela queima demais, joga pesado.She burns too hot, plays too rough.
Ela tem um vestido cheio de coisas perigosas.She's got a dress full of dangerous stuff.
O jeito que ela olha me despedaça,The way she looks tears me apart,
Mas o jeito que ela me ama quase para meu coração.But the way she loves me nearly stops my heart.
Se o amor dela não me matar,If her lovin' don't kill me,
Não me coloque a seis pés debaixo da terra,Don't put me six feet down,
Eu serei o último homem em pé no topo da colina.I'll be the last man standin' on the top of the hill.
Se o amor dela não me matar, então nada vai.If her lovin' don't kill me then nothing will.
Meu médico me disse que eu parecia meio acabado,My doctor told me I looked kinda ragged,
Ele disse: "O que aconteceu, garoto? Você caiu do cavalo?"He said: "What happened, boy? Did you fall off the wagon?"
Eu disse: "Não é a bebida ou o cigarro, doutor.I said: "It ain't my drinkin' or my smokin' doc.
É minha gata irresistível me balançando a todo momento.""It's my drop dead darlin' rockin' me around the clock."
Se o amor dela não me matar,If her lovin' don't kill me,
Não me coloque a seis pés debaixo da terra,Don't put me six feet down,
Eu serei o último homem em pé no topo da colina.I'll be the last man standin' on the top of the hill.
Se o amor dela não me matar, então nada vai.If her lovin' don't kill me then nothing will.
Pausa instrumental.Instrumental break.
Toda noite, ela me despedaça.Ev'ry night, she tears me up.
Ela dá o melhor e eu não consigo me saciar.She gives it good and I can't get enough.
E se o amor dela não me matar,And if her lovin' don't kill me,
Não me coloque a seis pés debaixo da terra,Don't put me six feet down,
Eu serei o último homem em pé no topo da colina.I'll be the last man standin' on the top of the hill.
Se o amor dela não me matar, então nada vai.If her lovin' don't kill me then nothing will.
Se o amor dela não me matar,If her lovin' don't kill me,
Não me coloque a seis pés debaixo da terra,Don't put me six feet down,
Eu serei o último homem em pé no topo da colina.I'll be the last man standin' on the top of the hill.
Se o amor dela não me matar,If her lovin' don't kill me,
Então eu juro que nada nunca vai.Then I swear nothin' ever will.
Nada, nada vai.Nothin', nothin' will.
(Se o amor dela não me matar.)(If her lovin' don't kill me.)
Eu sou invencível.I'm invincible.
(Se o amor dela não me matar.)(If her lovin' don't kill me.)
Se o amor dela não me matar.If her lovin' don't kill me.
(Se o amor dela não me matar.)(If her lovin' don't kill me.)
(Se o amor dela não me matar.)(If her lovin' don't kill me.)
(Se o amor dela não me matar.)(If her lovin' don't kill me.)
(Se o amor dela não me matar.)(If her lovin' don't kill me.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aaron Tippin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: