Ruby
Once I met a gypsy man,
an uncut ruby soul.
I wondered of this deep rare shine,
It's warm but gloomy glow.
I wandered in this deep rare shine.
I tried to find a key
To part the warm wine red from the dark,
In where he looked like me
I found him carry night and day,
Or moments in between,
Where nothing lives without the other,
And nothing is unseen
A silent truth is spoken
Through beauty in a grief:
The ruby is his fait to stay,
and it's glow his wish to leave.
I wandered in this deep rare shine,
In colours that he wears.
The one who sees is the one who shines,
But still the one who bears
He owns the things he gives away,
And this is what I see,
It's always there within his eye,
In his eye I mirror me.
When you sleep
1997
The sun has left and the day has turned to night.
Rest your head upon the pillow.
The moon's tender shine gives peace to your mind,
So now close your eyes and sleep.
This day was like few, with battles of words.
I know that they're haunting your mind
But this day will fade away and the pain
Will someday become your sword
The night is dark and deep
And so quiet when you go to sleep.
The dreams might be sweet or they might turn out cruel
But I will watch over you when you sleep.
The sun has left and the day has turned to night
Rest you head upon the pillow
The moon's tender shine
Gives peace to your mind
So now close your eyes
And I will watch over you when you sleep.
Rubi
Certa vez conheci um homem cigano,
uma alma de rubi não lapidada.
Fiquei pensando nesse brilho raro e profundo,
é quente, mas tem um brilho sombrio.
Eu vaguei nesse brilho raro e profundo.
Tentei encontrar uma chave
Para separar o vinho tinto quente da escuridão,
Onde ele parecia comigo.
Eu o encontrei carregando noite e dia,
ou momentos entre eles,
Onde nada vive sem o outro,
e nada é invisível.
Uma verdade silenciosa é falada
Através da beleza em uma dor:
O rubi é seu destino ficar,
e seu brilho é seu desejo de partir.
Eu vaguei nesse brilho raro e profundo,
Nas cores que ele veste.
Aquele que vê é quem brilha,
Mas ainda é quem suporta.
Ele possui as coisas que dá,
e isso é o que vejo,
Está sempre lá dentro de seu olhar,
Em seu olhar eu me reflito.
Quando você dorme
1997
O sol se foi e o dia se tornou noite.
Apoie sua cabeça no travesseiro.
O brilho terno da lua traz paz à sua mente,
Então agora feche os olhos e durma.
Este dia foi como poucos, com batalhas de palavras.
Sei que elas assombram sua mente,
Mas este dia vai desaparecer e a dor
Um dia se tornará sua espada.
A noite é escura e profunda
E tão silenciosa quando você vai dormir.
Os sonhos podem ser doces ou podem se tornar cruéis,
Mas eu vou cuidar de você enquanto você dorme.
O sol se foi e o dia se tornou noite.
Apoie sua cabeça no travesseiro.
O brilho terno da lua
Traz paz à sua mente,
Então agora feche os olhos
E eu vou cuidar de você enquanto você dorme.