Tradução gerada automaticamente
Subway Art
Tish Hyman
Arte do Metrô
Subway Art
Eu não vou chorar desta vez, então soa melhor
I'm not gon' cry this time so it sounds better
Há vida em Nova York
There is life in New York
Subterrânea nos corações mais frios
Underground in the coldest hearts
Pessoas solitárias são arte de metrô
Lonely people are subway art
Pessoas solitárias rejeitadas
Lonely people cast away
Pelos crimes que cometeram
For the crimes they committed
E os amores que eles sentem
And the love ones they pain
Esperança de redenção em um trem lotado
Hope for redemption on a crowded train
Você pode poupar alguma mudança? Porque meu bebê precisa de fraldas
Can you spare some change? Cause my baby need some diapers
Acabei de sair da cadeia e ninguém quer contratar
I just got out of jail and nobody wants to hire
Minha mãe acabou de morrer e eu não tenho para onde ir agora
My mother just died and I have nowhere to go now
Fui ferido no trabalho, fui demitido e estou quebrado agora
Got hurt on the job, got laid off and I'm broke now
Eu poderia estar roubando você, mas estou tentando vender esse doce
I could be robbin' you but I'm tryna sell this candy
Eu preciso alimentar minha família, alguém me ajude
I need to feed my family, somebody help me
Há vida em Nova York
There is life in New York
Subterrânea nos corações mais frios
Underground in the coldest hearts
Pessoas solitárias são arte de metrô
Lonely people are subway art
Pessoa solitária
Lonely people
Nos corações mais frios
In the coldest hearts
Pessoas solitárias cujos sonhos quebrados
Lonely people whose broken dreams
Lentamente se tornaram memórias distantes
Slowly became distant memories
A maioria de suas orações caem em ouvidos mortos neste trem lotado
Most of their prayers fall on dead ears in this crowded train
Viciado em drogas e eu não posso ficar sóbrio
Hooked on drugs and I can't get sober
Eu tenho apenas 18 anos e toda a minha vida acabou
I'm only 18 and my whole life is over
Eu já fui preso 5 vezes, me dê um dólar
I've done been to jail 5 times, give me a dollar
Eu só estou com fome, eu vou levar comida se você tiver algum
I'm just hungry, I'll take food if you got some
Alguém quer comprar meu CD mix?
Anybody wanna buy my mix CD?
Eu preciso alimentar minha família, alguém me ajude
I need to feed my family, somebody help me
Há vida em Nova York
There is life in New York
Subterrânea nos corações mais frios
Underground in the coldest hearts
Pessoas solitárias são arte de metrô
Lonely people are subway art
Pessoa solitária
Lonely people
Nos corações mais frios
In the coldest hearts
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tish Hyman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: