395px

O Banheiro dos Homens

Tism

The Men's Room

The fucking kids are whinging
They can't get a job;
The photocopy repair man
Is a smarmy smartarse knob;
I've been running this office
For so long I can't recall -
I've gone and pissed thirty years
Up against a wall.

"Good morning Mr Jenkins,"
The office girls all say;
"Gentlemen," I tell the board,
"What's the agenda for today?"
I play the part so desperately
Because the truth so appals:
I've gone and pissed thirty years
Up against a wall.

The fingers that knot my tie
Are fat with some success;
But they tremble - still so slightly,
So far only I notice:
In the far off wilderness
A lone hyena calls:
I've gone and pissed thirty years
Up against a wall.

Off I go to the men's room
For the seventh time today:
My bladder no longer hears me,
No matter what I say.
I count the tiles in front of me,
And wait as the trickle falls:
I've gone and pissed thirty years
Up against a wall.

O Banheiro dos Homens

As crianças tão reclamando
Não conseguem arranjar emprego;
O cara que conserta a copiadora
É um babaca metido a esperto;
Tô tocando esse escritório
Há tanto tempo que não lembro -
Eu joguei trinta anos
Contra a parede.

"Bom dia, Sr. Jenkins,"
As meninas do escritório dizem;
"Senhores," eu falo pro conselho,
"Qual é a pauta de hoje?"
Eu interpreto o papel tão desesperadamente
Porque a verdade é de chorar:
Eu joguei trinta anos
Contra a parede.

Os dedos que amarram minha gravata
Estão gordos de algum sucesso;
Mas tremem - ainda que levemente,
Só eu percebo até agora:
Na selva distante
Uma hiena solitária chama:
Eu joguei trinta anos
Contra a parede.

Lá vou eu pro banheiro dos homens
Pela sétima vez hoje:
Minha bexiga não me escuta mais,
Não importa o que eu diga.
Conto os azulejos na minha frente,
E espero enquanto a gota cai:
Eu joguei trinta anos
Contra a parede.

Composição: