Tradução gerada automaticamente
The Mordialloc Road Duplicator
Tism
O Duplicador da Estrada Mordialloc
The Mordialloc Road Duplicator
Eu nasci na pista de emergênciaI was born in the emergency lane
De uma autoestrada alemã de 6 faixasOf a 6-lane German autobahn
A abertura da primeira passarela de 8 faixasThe opening of the first 8 lane fly-over
Era a história favorita do meu velho paiWas my old father's favourite yarn
Eu sabia que seria, mais cedo ou mais tardeI'd knew that I'd be, sooner or later
O famoso duplicador da Estrada Mordialloc.The famous Mordialloc Road duplicator.
De Springvale até a Freeway FrankstonFrom lower Springvale to the Frankston Freeway
Até chegar naquela mancha de asfaltoUntil you get to that bitumen stain
Que corre entre duas rodovias,That runs between two road highways,
Pessoas felizes presas em sua única faixa invejosa.Happy people trapped in its invidious single lane.
Se você está atrás de um caminhão ou de um freteIf you're behind a truck or freighter
Diga: "Graças a Deus pelo duplicador da Estrada Mordialloc".Say, "Thank god for the Mordialloc Road duplicator".
Então eu trabalho para a RCASo I work for the RCA
Eu tenho grandes escavadeiras e máquinas de terraplanagemI got big bulldozers and earth shifters
Eu escavo todas aquelas encostas cortadasI dig all those cut away slopes
Com guindastes de 700 toneladasWith 700 tonne capacity lifters
Se você está interessado em obras rodoviárias, me procure depoisIf you're interested in roadworks, see me later
Eu sou o duplicador da Estrada Mordialloc.I'm the Mordialloc Road duplicator
Um dia, todo o caminho até PortseaOne day all the way to Portsea
Serão grandes freeways divididasIt'll be all big divided freeways
Haverá saídas para TootgarookThere'll be turn offs to Tootgarook
Cranbourne, Frankston e Five WaysCranbourne, Frankston and Five Ways
Toda a península será minha crateraThe whole peninsula will be my crater
Eu sou o duplicador da Estrada Mordialloc.I'm the Mordialloc Road duplicator.
Todos vocês, pessoas de férias de NatalAll you people on Christmas vacation
Aqui está a razão para a celebração:Here is the reason for jubilation:
Não há melhores obras rodoviárias na naçãoThere ain't no better road works in the nation
Do que a duplicação da Estrada Mordialloc.Than the Mordialloc Road duplication.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tism e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: