Tradução gerada automaticamente
Per Il Funk
Tiso
Pelo Funk
Per Il Funk
É uma volta de sons e samples funky! Emoções em quatro por quatro, que fluem no beat como grana, acendem os eventos! Mudam as modas dos momentos e esperam pra depois se refazer,E' un giro di suoni e campioni funky! Emozioni in quattro quarti, che scorrono sul beat come contanti, accendono gli eventi! Cambiano le mode dei momenti e attendono per poi rifarsi avanti,
nas paradas de sucesso, passando pelo make-up eletrônico! Sabor plástico, som místico, artístico, super estiloso, de seu jeito forma um duo com o hip-hop, toca no topo, nunca um flop que diga para parar!nella hit parade, passando per il make-up elettronico! Gusto plastico, suono mistico, artistico, stilosissimo, a modo suo forma un duo con l'hip-hop, suona al top, mai un flop che gli dica smetti!
Sempre tem seus seguidores, atual como o jornal, nunca passa como uma garrafa de champanheHa sempre i suoi adepti, attuale come il giornale, non passa mai come una bottiglia di champagne
do setenta e nove! Como um bom apreciador, me jogo pra saborear uma taça, nunca falha, quando você sabedel settantanove! Da buon intenditore me ne fiondo a sorseggiare una coppa, non toppa mai, quando sai
do que tem, e se procurar, vai encontrar em um suporte digital ou um original analógico...che ne hai, e se ne cercherai lo troverai su un supporto digitale o un analogico originale...
É uma equipe de campeões purosangue, que competem cabeça a cabeça, mas pra fazer festa tem o mítico Varenne, como uma estrela que galopa seu refrão! E te presenteia com vibrações positivas, eletrizantes, situações brilhantes, com efeitos devastadores, constantes, os instantes se evoluem como mutantesE' una scuderia di campioni purosangue, che gareggiano testa a testa, ma a fare festa c'è il mitico Varenne, come una star che galoppa il suo refreine! E ti regala vibrazioni positive, elettrizzanti, situazioni scintillanti, dagli effetti devastanti, costanti, gli istanti si evolvono come mutanti
para mover seus passos já desde os primeiros bancos! No ar você sente elétrico, o coração pulsa no ritmo da caixa, passa o que passar, mas não se abaixa! Volume nas alturas pra massa que dança a milper muovere i tuoi passi già dai primi banchi! Nell'aria senti elettrico, il cuore pulsa a battito di cassa, passa quello che passa ma non si abbassa! Volume a stelle per la massa che balla a palla
os anos setenta! Se sente na crista, surfando a onda de um gênero que não afunda e estouraanni settanta! Si sente in sella, cavalca l'onda di un genere che non affonda e sfonda
como se fosse a primeira vez, e volta carregado de flow pro show mais explosivo!come se fosse la prima volta, e ritorna carico di flow per il più esplosivo degli shows!
Levo o funk dentro de mim, trago de volta pra você, em semicolcheias ou tercinas, porque não há limites!Porto il funky dentro me, lo riporto dentro te, in sedicesimi o terzine, perchè non c'è confine!
Você se sente explodir até não aguentar, descendo pra pista! Imerso na confusão,Ti senti esplodere finchè non basta scendendo in pista! Immerso nella mischia,
aumenta a demanda, você é parte da festa! É a energia de um trovão arranjado como um somaumenta la richiesta, sei parte della festa! E' l'energia di un tuono arrangiato come un suono
que ninguém pode ignorar, lançado a uma velocidade que não dá pra frear!che nessuno può snobbare, lanciato a una velocità che non si può frenare!
E não há história que esqueça uma era de glória, impressa em vinil como memória!E non c'è storia che dimentichi un era di gloria, stampata su vinile come memoria!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: