Ám Ảnh
Những hình ảnh tội lỗi ngày qua
Khiến ta không thể nào quên
Ngày đầu óc nghĩ chuyện miên man
Đêm nằm thao thức không yên
Co mình lại , cảm giác ớn lạnh
Giật mình chạy trốn những ký ức
Muốn quên đi quá khứ nhơ nhớp
Sự thật ko chịu buông tha
Nỗi ám ảnh giày xéo đoạ đầy
Tấm thân mòn mỏi hao gầy
Bầy hầy cảm xúc xáo trộn lẫn nhau
Lương tâm càng thêm cắn rứt
Giằn vặt nhức nhối đứng ngồi không yên
Vang vọng tiếng than khóc bên tai
Không dám nghẩng đầu chôn vùi ngày mai
Muốn gột sạch cho tương lai
Những ám ảnh , những ám ảnh
Những ám ảnh , những ám ảnh
Mãi theo tôi
Như một cái bóng
Sombras
As imagens que me perseguem dia após dia
Fazem com que eu não consiga esquecer
No primeiro dia, a mente divaga sem parar
A noite é um tormento, não consigo descansar
Encolho-me, a sensação é fria
Me assusto ao lembrar de certas memórias
Quero esquecer, mas é difícil como um soco
A verdade não me deixa em paz
O lugar das sombras pisa forte aqui
Meu corpo se desgasta, se esvai
Agora, vamos misturar as emoções
A alma se aperta, fica mais pesada
Os objetos me lembram, não consigo ficar parado
Ecoam os lamentos ao meu redor
Não me atrevo a enterrar o amanhã
Quero rasgar as páginas do futuro
Mas as sombras, as sombras
As sombras, as sombras
Sempre me seguem
Como uma sombra.