Tradução gerada automaticamente
Ám Ảnh
Titanium (Vietnã)
Sombras
Ám Ảnh
As imagens que me perseguem dia após diaNhững hình ảnh tội lỗi ngày qua
Fazem com que eu não consiga esquecerKhiến ta không thể nào quên
No primeiro dia, a mente divaga sem pararNgày đầu óc nghĩ chuyện miên man
A noite é um tormento, não consigo descansarĐêm nằm thao thức không yên
Encolho-me, a sensação é friaCo mình lại , cảm giác ớn lạnh
Me assusto ao lembrar de certas memóriasGiật mình chạy trốn những ký ức
Quero esquecer, mas é difícil como um socoMuốn quên đi quá khứ nhơ nhớp
A verdade não me deixa em pazSự thật ko chịu buông tha
O lugar das sombras pisa forte aquiNỗi ám ảnh giày xéo đoạ đầy
Meu corpo se desgasta, se esvaiTấm thân mòn mỏi hao gầy
Agora, vamos misturar as emoçõesBầy hầy cảm xúc xáo trộn lẫn nhau
A alma se aperta, fica mais pesadaLương tâm càng thêm cắn rứt
Os objetos me lembram, não consigo ficar paradoGiằn vặt nhức nhối đứng ngồi không yên
Ecoam os lamentos ao meu redorVang vọng tiếng than khóc bên tai
Não me atrevo a enterrar o amanhãKhông dám nghẩng đầu chôn vùi ngày mai
Quero rasgar as páginas do futuroMuốn gột sạch cho tương lai
Mas as sombras, as sombrasNhững ám ảnh , những ám ảnh
As sombras, as sombrasNhững ám ảnh , những ám ảnh
Sempre me seguemMãi theo tôi
Como uma sombra.Như một cái bóng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Titanium (Vietnã) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: