Tradução gerada automaticamente

Hermano Quiero Contarte
Tito Fernandez
Irmão, Quero Te Contar
Hermano Quiero Contarte
Irmão, eu tenho uma dorHermano tengo una pena
que eu queria te contar,que te quisiera contar,
dor que eu não imaginavapena que no imaginaba
quando comecei a cantar.cuando me puse a cantar.
Essa que não se nota em mimEsta que no se me nota
por causa de tanto trago e amigo,de tanto trago y amigo,
de tanto canto e silêncio,de tanto canto y silencio
silêncio, canto e castigo.silencio, canto y castigo.
Talvez, de tanta tristeza,Tal vez, de tanta tristeza,
às vezes eu pareço alegre,a veces parezco alegre,
e a galera vem conversary la gente me conversa
mas eu não escuto o que querem.y yo no escucho qué quiere.
Dizem que eu sou muito bom,Me dicen que soy muy bueno,
e me exaltam sem motivo,y me agrandan sin motivo,
e até me colocam de exemploy hasta me ponen de ejemplo
e me chamam com carinho.y me nombran con cariño.
Fiz cem homenagens,Me han hecho cien homenajes,
talvez uma eu tenha merecido,tal vez uno he merecido,
me encheram de presentes,me han llenado de regalos,
coisas lindas que eu recebi.muy bellos, que he recibido.
Até a própria vidaIncluso la misma vida
me escolheu como preferido,me tomó de preferido,
aí minha mulher pra provarahí mi mujer p'a probarlo
e o amor dos meus cinco filhos.y el amor de mis cinco hijos.
No entanto, a pergunta é:Sin embargo la pregunta,
Por que eu fico na Pátria?¿Por qué me quedo en la Patria?
E isso me dá muita dorY eso me da mucha pena
e eu preciso contar isso.y me hace falta contarla.
Por que não vou mais longe?¿Por qué no me voy más lejos?
Por que não busco a fama?¿Por qué no busco la fama?
Por que não penso no tempo¿Por qué no pienso en el tiempo
e no futuro, amanhã?y en el futuro, mañana?
Parece que é importanteParece ser importante
a fortuna material,la fortuna material,
e tem muita gente que não compartilhay hay muchos que no comparten
o que me escuta falar.lo que me escuchan hablar.
Sobre a casa, os amigos,De la casa, los amigos,
do trabalho, todo dia,del trabajo, cada día,
e se tornam inimigosy se vuelven enemigos
pelo que eu disse ou diria.por lo que dije o diría.
E isso me dá muita dorY eso me da mucha pena
porque eu quero ficar,porque yo quiero quedarme,
não quero buscar fortunano quiero buscar fortuna
aqui, nem em lugar nenhum.aquí, ni en ninguna parte.
Quero cantar, só isso,Quiero cantar, solamente,
porque escolhi esse caminho,porque elegí este camino,
um dia, simplesmente,un día, sencillamente,
quando o destino me chamou.cuando me tocó el destino.
Se eu ganhar, graças a Deus.Si he de ganar, a Dios gracias.
Se eu perder, o que eu posso fazer?Si he de perder, qué he de hacerle,
Não vou deixar a ansiedade de ter maisno me comerán las ansias de tener más,
dominar sempre.siempre y siempre.
Se eu for, o que vai acontecer?Si me voy, ¿Qué pasaría?
Talvez eu me dê mal?¿Tal vez me iría muy mal?
Talvez até eu voltasse¿Tal vez hasta volvería
triste e cansado de andar?triste y cansado de andar?
E se eu triunfar, o que eu faço?Y si triunfo ¿Qué es lo que hago?
Vou viver como rico?¿Me pongo a vivir de rico?
E o que eu faço com minha mulher,¿Y qué hago con mi mujer,
o que vou fazer com meus filhos?qué voy a hacer con mis hijos?
Vão sentir falta de tudo,Van a echar de menos todo,
da casa, do gato, dos perus,la casa, el gato, los pavos,
dos cães e dos coelhos,los perros y los conejos,
da terra, do fruto, do arado.la tierra, el fruto, el arado.
Do parreiral, da boa uva,El parrón, la buena uva,
da chicha, por consequência,la chicha, por consiguiente,
as noites, no inverno,las noches, en el invierno,
e o mate com cachaça.y el mate con aguardiente.
E o que eu faço se eu esquecer¿Y qué hago si se me olvida
do bom tempo que passou?lo bueno del tiempo viejo?
E se eu não voltar mais, irmão,¿Y no vuelvo más, hermano,
e me perder, por aí, longe?y me pierdo, por ahí, lejos?
Vale algo, mais que a terra¿Vale algo, más que la tierra
que te viu nascer?que a uno lo vio nacer?
Essa, onde está minha mãe,¿Esta, donde está mi madre,
pra sempre, desde ontem?para siempre, desde ayer?
Irmão, eu tenho uma dorHermano tengo una pena
que eu queria te contar,que te quisiera contar,
dor que eu não imaginavapena que no imaginaba
quando comecei a cantar.cuando me puse a cantar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tito Fernandez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: