Tradução gerada automaticamente
Siempre Seré
Tito Rojas
Sempre serei
Siempre Seré
Hoje vou beijar você de novo escondido (sempre estarei)
Hoy te vuelvo a besar escondidas (siempre seré)
Mais uma vez as horas medidas (sempre estarei)
Nuevamente las horas medidas (siempre seré)
Não sei quanto tempo se passou (sempre estarei)
Han pasado no sé cuanto tiempo (siempre seré)
Desde então, nosso último encontro (na-na-na-na-na-na)
Desde aquel, nuestro último encuentro (na-na-na-na-na-na)
Como o ar que toca seu cabelo
Como aire que toca tu pelo
Como a chuva que você deixa cair
Como lluvia que dejas caer
É assim que eu sou por você nos momentos
Así soy para ti en los momentos
Que eu desejo ter você de novo
Que deseo volverte a tener
E eu me sinto como um brinquedo em seus braços
Y me siento un juguete en tus brazos
E quando eu olho pra você eu perco minha razão
Y al mirarte pierdo la razón
E eu me enredo em seu corpo novamente
Y me vuelvo a enredar en tu cuerpo
E eu me afogo no mar do seu amor
Y me ahogo en el mar de tu amor
Sempre serei
Siempre seré
Quem acalma seu desejo de amar
Quien te calme tus deseos de amar
Mas eu nunca vou conseguir imaginar
Pero nunca llegaré imaginar
No fundo da sua alma, no seu coração
Lo profundo de tu alma, de tu corazón
Sempre serei
Siempre seré
A ternura que desperta paixão
La ternura que despierta pasión
Sem nunca se tornar a ilusão
Sin llegar a ser jamás la ilusión
Esse amor fascinante que fez você se apaixonar
Ese amor fascinante que te enamoró
Como o ar que toca seu cabelo (sempre serei)
Como aire que toca tu pelo (siempre seré)
Como a chuva que você deixa cair (sempre serei)
Como lluvia que dejas caer (siempre seré)
É assim que eu sou para você em momentos (sempre serei)
Así soy para ti en los momentos (siempre seré)
Que eu desejo ter você de novo
Que deseo volverte a tener
E eu me sinto como um brinquedo em seus braços
Y me siento un juguete en tus brazos
E quando eu olho pra você eu perco minha razão
Y al mirarte pierdo la razón
E eu me enredo em seu corpo novamente
Y me vuelvo a enredar en tu cuerpo
E eu me afogo no mar do seu amor
Y me ahogo en el mar de tu amor
Sempre serei
Siempre seré
Quem acalma seu desejo de amar
Quien te calme tus deseos de amar
Mas eu nunca vou conseguir imaginar
Pero nunca llegaré imaginar
No fundo da sua alma, no seu coração
Lo profundo de tu alma, de tu corazón
Sempre serei
Siempre seré
A ternura que desperta paixão
La ternura que despierta pasión
Sem nunca se tornar a ilusão
Sin llegar a ser jamás la ilusión
Aquele amor fascinante que fez você se apaixonar, uoh
Ese amor fascinante que te enamoró, uoh
Olha quem acalma o teu desejo de amar sou eu
Mira, quien te calma tus deseos de amar, ese soy yo
(Sempre) como a chuva que molha seu cabelo
(Siempre) como la lluvia que moja tu pelo
(Sempre serei) mas que serei sempre, sempre, o seu conforto
(Siempre seré) pero que siempre, siempre, seré tu consuelo
(Sempre) e à noite se você não estiver comigo eu acordo
(Siempre) y por la noches si no estás conmigo yo me desvelo
(Eu sempre serei) você por mim, eu por você, para sempre na vida
(Siempre seré) tú para mí, yo para ti, por siempre en la vida
(Sempre) eu sou o homem que não te esquece
(Siempre) yo soy el hombre que no te olvida
Que você será para mim e eu serei para você
Que tú serás para mí y yo seré para ti
(Sempre) Eu não posso te apagar da minha mente, porque eu tenho você presente
(Siempre) yo no te puedo borrar de mi mente, pues te tengo presente
(Eu sempre serei) Eu sou o fundo da sua alma e do seu coração
(Siempre seré) soy lo profundo de tu alma y de tu corazón
(Sempre) aquele que te ama, aquele que te mima, aquele que te ama sou eu
(Siempre) el que te quiere, el que te mima, el que te ama soy yo
(Eu sempre serei) você me perdoa como sempre quando eu não te dou amor
(Siempre seré) tú me perdonas como siempre cuando no te doy amor
(Sempre) Eu sou aquele que te dá e te dá, te dá, te dá, te dá calor
(Siempre) soy el que te da y te da, te da, te da, te da calor
Tu estás aqui
Tú estás aquí
(Sempre) estou aqui
(Siempre) yo estoy aquí
(Sempre sempre
(Siempre) siempre
(Sempre) até a morte
(Siempre) hasta la muerte
Te quero muito
Te quiero mucho
(Sempre) e você sabe disso
(Siempre) y tú lo sabes
(Sempre) eu sou a chuva
(Siempre) yo soy la lluvia
(Sempre) eu sou o vento
(Siempre) yo soy el viento
Que te acaricia
Que te acaricia
(Sempre sempre
(Siempre) siempre
(Sempre)
(Siempre)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tito Rojas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: