Tradução gerada automaticamente
ONE LAST TIME
Titus
UMA ÚLTIMA VEZ
ONE LAST TIME
Ela quer foder com a tela da TV ligada
She wanna fuck with the TV screen on
E acender um cigarro na cama
And light a cigarette in the bed
Foda-se manter o vídeo privado
Fuck keeping the video private
Ela quer colocar essa merda na net
She wanna put this shit on the net
Vamos, vamos, me tira daqui
Let's go, let's go, get me outta here
Onde quer que você queira, baby, eu não me importo
Anywhere you wanna go baby, I don't care
Foda-se ser quem eu disse que seria este ano
Fuck being who I said that I would be this year
Eu não posso evitar
I can't help it
Eu não posso evitar
I can't help it
estou sempre
I'm always
Ligando de volta
Calling you back
Ligando de volta
Calling it back
De volta aos velhos hábitos
Back on old ways
Poderia muito bem
Might as well
Aproveite o passeio
Enjoy the ride
Antes que tudo isso morra
Before this whole thing dies
Vamos executá-lo uma última vez
Let's run it one last time
Diga-me o que você odeia em mim (diga-me)
Tell me what you hate about me (tell me)
Então eu posso fingir que estou surpreso
So I can prеtend like I'm surprised
Estou tentando ir para o final da discussão
I'm tryna cut to thе end of the argument
Para a parte onde eu fodo, coisas né
To the part where I fuck, things, right
Não tranque a porta
Don't lock the door
Estou com um pé na noite se você me tentar
I'm one foot in on the night if you tempt me
Vamos acertar as contas
Let's settle the score
Outra pílula engolida e o frasco está vazio
Another pill down and the bottle's on empty
Ansiedade você me empurra
Anxiety you push me
Tudo bem, isso torna meus vícios difíceis de lutar
Alright, it makes my addictions hard to fight
Eu não preciso de você
I don't need you
Você não precisa de mim, tudo bem
You don't need me that's fine
Te vejo semana que vem
I'll see you next week
Mesmo lugar, mesma hora
Same place, same time
estou sempre
I'm always
Ligando de volta
Calling you back
Ligando de volta
Calling it back
De volta aos velhos hábitos
Back on old ways
Poderia muito bem
Might as well
Aproveite o passeio
Enjoy the ride
Antes que tudo morra
Before the whole thing dies
Vamos executá-lo uma última vez
Let's run it one last time
Me diga o que você ama em mim
Tell me what you love about me
Então eu posso fingir que estou surpreso
So I can pretend like I'm surprised
Me diga o que você odeia em mim
Tell me what you hate about me
Porque eu tenho tempo para fazer isso ou não
'Cause I got time to do this or not
Me diga o que você ama em mim
Tell me what you love about me
Então eu posso fingir que estou surpreso
So I can pretend like I'm surprised
(Quem sou eu para julgar os bons momentos?)
(Who am I to judge a good time?)
Me diga o que você odeia em mim
Tell me what you hate about me
Então eu posso fingir que estou surpreso
So I can pretend like I'm surprised
Estou tentando ir direto ao final da discussão
I'm tryna cut to the end of the argument
Para a parte onde eu fodo, coisas né
To the part where I fuck, things, right
Ansiedade você me empurra
Anxiety you push me
Tudo bem, isso torna meus vícios difíceis de lutar
Alright, it makes my addictions hard to fight
Eu não preciso de você
I don't need you
Você não precisa de mim, tudo bem
You don't need me that's fine
Te vejo semana que vem
I'll see you next week
Mesmo lugar, mesma hora
Same place, same time
estou sempre
I'm always
Ligando de volta
Calling you back
Ligando de volta
Calling it back
De volta aos velhos hábitos
Back on old ways
Poderia muito bem
Might as well
Aproveite o passeio
Enjoy the ride
Antes que tudo isso morra
Before this whole thing dies
Antes que tudo isso morra
Before this whole thing dies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Titus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: