Tradução gerada automaticamente
No, Nadie
TivoTabo
Não, Ninguém
No, Nadie
Quero soltar essa carga, que sinto grudada em mimQuiero soltar esta carga, que siento pegada a mi
Essa angústia é tanta, não consigo definirEsta angustia es tanta, no la puedo definir
Mas é invisível, ninguém consegue perceberPero es invisible, nadie la logra percibir
Será que vou encontrar alguém que queira me ajudar a seguir?¿Encontraré a alguien que quiera ayudarme a poder seguir?
A quem estou enganando?, ninguém tem tempo pra pensar em mim¿A quién engaño?, nadie tiene tiempo de pensar en mi
Os problemas deles são tantos, que os meus deixam de existirSus problemas son tantos, que los míos dejan de existir
E não estou julgando, a vida tem que ser assimY no estoy juzgando, la vida tiene que ser así
Cada um cuida de si, não espero que alguém cuide de mimCada uno se cuida, no espero que alguien lo haga por mi
Não, não há ninguém que vá me salvar, dói saber disso, eu seiNo, no hay nadie que vaya a salvarme, duele saberlo yo sé
Não terminei de aceitar, faz tempo que me dei contaNo he terminado de aceptarlo, hace tiempo me enteré
E de mim vou te falar, porque sou eu quem perdeu a féY de mi voy a hablarte, porque yo soy el que perdí la fe
Os outros não compartilham meus pensamentos, pelo que se vêLos demás no comparten mis pensamientos por lo que se ve
Quantas vezes você percebeu que alguém precisava de ajuda?¿Cuántas veces notaste que alguien ocupaba ayuda?
Você perguntou ou ficou na dúvida?¿Acaso le preguntaste o te quedaste con la duda?
Aquelas vezes você deixou que a solidão o consumisse?¿Esas veces le dejaste que su soledad lo consuma?
Ou se desculpou dizendo que não havia razão alguma?¿O te excusaste en que no había razón alguna?
O conceito de amizade e amor nunca entendiEl concepto de amistad y amor nunca lo he entendido
Até que ponto eles têm dever comigo?¿Hasta que punto tienen ellos deber conmigo?
Por enquanto, me guiei pelo que sintoPor ahora me he guiado por cómo me he sentido
Queria não sentir, mas nunca conseguiQuisiera no sentir, pero nunca he podido
E é que sinto que sentir é o que limita meu alcanceY es que siento que sentir es lo que limita mi alcance
Todas essas sensações são as que me fazem cansarTodas estas sensaciones son las que hacen que me canse
Quantas vezes você percebeu que alguém precisava de ajuda? (Você percebeu?)¿Cuántas veces notaste que alguien ocupaba ayuda? (¿Lo notaste?)
Você perguntou ou ficou na dúvida? (Você perguntou?)¿Acaso le preguntaste o te quedaste con la duda? (¿Le preguntaste?)
Aquelas vezes você deixou que a solidão o consumisse?¿Esas veces le dejaste que su soledad lo consuma?
Ou se desculpou dizendo que não havia razão alguma?¿O te excusaste en que no había razón alguna?
Eu sei que você percebeu que eu precisava de ajudaYo sé que notaste que ocupaba ayuda
Por que não perguntou e ficou na dúvida?¿Por qué no preguntaste y te quedaste con la duda?
Aquelas vezes que você deixou que minha solidão me consumisseEsas veces que dejaste que mi soledad me consuma
Você não ajudou e só deu uma desculpa inoportunaNo ayudaste y solo diste una disculpa inoportuna



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TivoTabo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: