
L'Ultima Notte Al Mondo
Tiziano Ferro
A Última Noite No Mundo
L'Ultima Notte Al Mondo
Cai a neve e eu não entendo o que sinto de verdade, eu me rendo, cada referência se foiCade la neve ed io non capisco che sento davvero, mi arrendo, ogni riferimento è andato via...
Desapareceram as calçadas, as casas e as colinasSpariti i marciapiedi e le case... colline...
Parecia belo ontem.Sembrava bello ieri.
E eu, eu sepultado em seu branco me espelho e não sei o que estou olhandoEd io... io sepolto dal suo bianco mi specchio e non so più che cosa sto guardando.
Encontrei o seu doce sorriso com esta neve branca, agora me perturbaHo incontrato il tuo sorriso dolce, con questa neve bianca adesso mi sconvolge,
A neve cai e cai também o mundo, mesmo se não é frio agora aquilo que sinto, e relembre,La neve cade e cade pure il mondo anche se non è freddo adesso quello che sento e ricordati,
Me lembre: Toda essa coragem não é neve.Ricordami: tutto questo coraggio non è neve.
E nunca se escolhe, mesmo que se deva.E non si scioglie mai, neanche se deve.
Coisas que sempre se dizem de repenteCose che spesso si dicono improvvisando:
Se eu me apaixonasse de verdade seria somente vocêE se m'innamorassi davvero saresti solo tu,
A última noite do mundo eu passaria com você, enquanto feliz eu choro, e somente eu,L'ultima notte al mondo io la passerei con te mentre felice piango e solo io,
Eu posso entender neste mundo o quanto é inútil se odiar profundamenteIo posso capire al mondo quanto è inutile odiarsi nel profondo!
Encontrei o seu doce sorrisoHo incontrato il tuo sorriso dolce,
Com esta neve branca, agora me perturbaCon questa neve bianca adesso mi sconvolge,
A neve cai e cai também o mundo, mesmo se não é frio agora aquilo que sinto e relembre,La neve cade e cade pure il mondo anche se non è freddo adesso quello che sento e ricordati,
Lembre-me: Toda essa coragem não é neve.Ricordami, tutto questo coraggio non è neve.
E nunca se escolhe, mesmo que se deva.E non si scioglie mai, neanche se deve.
Não dar-se maneira de estar bem sem exceçõesNon darsi modo di star bene senza eccezioni,
Abalar-se frente à todos e depois sorrirCrollare davanti a tutti e poi sorridere.
Amar não é um privilégio, é só habilidadeAmare non è un privilegio, è solo abilità,
É rir de cada problemaÈ ridere di ogni problema...
Enquanto quem odeia, treme.Mentre chi odia trema.
O seu doce sorriso é tão transparente que depois não há nada é assim simples,Il tuo sorriso dolce è così trasparente che dopo non c'è niente, è così semplice
Tão profundo que anula todo o resto e faz o mundo acabare così profondo che azzera tutto il resto e fa finire il mondo.
... E me relembre que a coragem não é como esta neve...e mi ricorda che il coraggio non è come questa neve.
Encontrei o seu doce sorrisoHo incontrato il tuo sorriso dolce,
Com esta neve branca, agora me perturbaCon questa neve bianca adesso mi sconvolge,
A neve cai e cai também o mundo, mesmo se não é frio agora aquilo que sinto e relembre,La neve cade e cade pure il mondo anche se non è freddo adesso quello che sento e ricordati,
Lembre-me: Toda essa coragem não é neve.Ricordami: tutto questo coraggio non è neve.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: