Tradução gerada automaticamente

A Parlare da Zero
Tiziano Ferro
Falar do Zero
A Parlare da Zero
Oh, oh-oh, oh-ohOh, oh-oh, oh-oh
Hm-hm, hm-hm, hm, hmHm-hm, hm-hm, hm, hm
Peço desculpas a quem não está aquiChiedo scusa ad ogni assente
Mas de vocês eu já não me interesso maisMa di voi non mi interessa più
Desde que a maré apagouDa quando la marea cancellò
Meus desenhos em uma pedraI miei disegni su uno scoglio
Na frente do meu mar, hehDi fronte al mio mare, heh
Quando eu era criançaQuando ero bambino
Diante de uma lágrimaDi fronte ad una lacrima
Quando eu não me entendiaQuando non mi capivo
E não são feridasE non sono ferite
É um rasgo de lua que riÈ uno squarcio di luna che ride
Desse aniversário em fevereiroDi questo compleanno in febbraio
Daquilo que eu já sabiaDi quello che poi già sapevo
Estou contando carinhos perdidosSto contando carezze fallite
Que fechem grandes feridasChe si chiudano grandi ferite
E peço a Deus todo dia que me mostreE lo chiedo ogni giorno a Dio di mostrarmi
Mesmo que seja uma história bem pequenaAnche solo una storia piccolissima
Então fecho os olhos, e aí vejoQuindi chiudo gli occhi, e allora vedo
Os capítulos de um livro antigoI capitoli di un libro antico
E não sei mais quem sou, não sei as palavrasE non so più chi sono, non le so le parole
Mas me ensina a contar de verdade, a falar do zeroMa mi insegni a contare davvero, a parlare da zero
Hm, eu ainda não sabia correr na sua idadeHm, non avevo ancora imparato a correre alla tua età
Mas quando meu pai me olhava com orgulhoMa quando il mio di papà mi guardava orgoglioso
Eu sorria, como você faz comigo-eSorridevo, come fai tu con me-e
Estou contando carinhos perdidosSto contando carezze fallite
Que fechem grandes feridasChe si chiudano grandi ferite
E peço a Deus todo dia que me mostreE lo chiedo ogni giorno a Dio di mostrarmi
Mesmo que seja uma história bem pequenaAnche solo una storia piccolissima
Então fecho os olhos, e aí vejoQuindi chiudo gli occhi, e allora vedo
Os capítulos de um livro antigoI capitoli di un libro antico
E não sei mais quem sou, não sei as palavrasE non so più chi sono, non le so le parole
Mas me ensina a contar de verdade, a falarMa mi insegni a contare davvero, a parlare
Como se todos os medosCome se tutte le paure
Se vissem para comemorarSi vedessero per festeggiare
Minha agonia mais ousadaLa mia agonia più ardita
Que eu morria, mas aqui não se morre até acabarChe morivo, ma qui non si muore finché non é finita
Shh, Andres, estou ótimo, e você é lindoShh, Andres, sto benissimo, e sei bellissimo
Estou contando carinhos perdidosSto contando carezze fallite
Que fechem grandes feridasChe si chiudano grandi ferite
E peço a Deus todo dia que me mostre mesmo que seja uma história bem pequenaE lo chiedo ogni giorno a Dio di mostrarmi anche solo una storia piccolissima
Então fecho os olhos, e aí vejoQuindi chiudo gli occhi, e allora vedo
Os capítulos de um livro antigoI capitoli di un libro antico
E não sei mais quem sou, não sei as palavrasE non so più chi sono, non le so le parole
Mas me ensina a contar de verdadeMa mi insegni a contare davvero
E a falar do zeroE a parlare da zero



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: