Tradução gerada automaticamente

L'Angelo Degli Altri e Di Se Stesso (feat. Caparezzo)
Tiziano Ferro
O Anjo dos Outros e de Si Mesmo (feat. Caparezzo)
L'Angelo Degli Altri e Di Se Stesso (feat. Caparezzo)
Te conto uma história de cidade pequenaTi racconto una storia di provincia
Quanto menos você escuta, mais ela recomeçaChe meno la ascolti, più lei ricomincia
Te conto uma história hoje à noiteTi racconto una storia stasera
Quanto menos você acredita, mais ela fica verdadeiraChe meno ci credi, più diventa vera
E na cabeça eu só queria silêncioE nella testa volevo solo silenzio
Corria em direção à alegria, mas cheguei em terceiroCorrevo verso la gioia, ma arrivai terzo
Queria a felicidade como num sonhoVolevo la felicità come in un sogno
Mas já faz quase um ano que não durmo um segundoMa è quasi un anno che non dormo un secondo
Ah, e só penso no acidenteAh, e penso solo all'incidente
Os amigos fazem de conta que nada aconteceuGli amici fan finta di niente
E testemunhas são mais de umaE testimoni più di uno
Mas que eu morri, ninguém grita issoMa che son morto non lo grida nessuno
(Basta) observar entre as coisas pra descobrir um pouco distraída a beleza, ah(Basta) osservare tra le cose per scoprirne un po' distratta la bellezza, ah
(Só) capturando o instinto, você finalmente se entrega à certeza(Solo) catturandone l'istinto, ti abbandoni finalmente alla certеzza
(Porque) as respostas estão escondidas, abandonadas em uma lembrança seu reflexo(Perché) le risposte son nascostе, abbandonate in un ricordo il suo riflesso
(Talvez) você procure um anjo, mas cada um é o anjo dos outros e de si mesmo, ah(Forse) cerchi un angelo, però ognuno è l'angelo degli altri e di se stesso, ah
Vivo como um apedrejado, mas uma pedra por diaVivo da lapidato, ma una pietra al giorno
Espero pela mortal, mas não me descompensoAspetto quella mortale, ma non mi scompongo
Leio cartas conjugadas no presenteLeggo lettere coniugate al presente
Voz do verbo não posso, fico ausente, ehVoce del verbo non posso, rimango assente, eh
Livre? SempreLibero? Sempre
Satisfeito? De jeito nenhumSoddisfatto? Per niente
Naufrago? AindaNaufrago? Ancora
Previsível? Vai chegar entãoScontato? Arriverà allora
(Basta) observar entre as coisas pra descobrir um pouco distraída a beleza, ah(Basta) osservare tra le cose per scoprirne un po' distratta la bellezza, ah
(Só) capturando o instinto, você finalmente se entrega à certeza(Solo) catturandone l'istinto, ti abbandoni finalmente alla certezza
(Porque) as respostas estão escondidas, abandonadas em uma lembrança seu reflexo(Perché) le risposte son nascoste, abbandonate in un ricordo il suo riflesso
(Talvez) você procure um anjo, mas cada um é o anjo dos outros e de si mesmo, ah(Forse) cerchi un angelo, però ognuno è l'angelo degli altri e di se stesso, ah
Sou o anjo de mim mesmo: Por isso não acredito em mimSono l'angelo di me stesso: Per questo non credo in me
Livre do excesso, mas escravo de rimas e léxicoLibero dall'eccesso, ma schiavo di rime e lessico
Rezo olhando nas poças meu reflexoPrego guardando nelle pozzanghere il mio riflesso
Enquanto uma Lambo espirra lama nos meus jeans e no casacoMentre una Lambo schizza di fango i miei jeans e l'eskimo
Não tenho mais problemas que os outrosNon ho più problemi degli altri
Só mais tempo pra pensar nisso, como os abastadosSolo più tempo per pensarci, come i benestanti
Você diz: Na internet tudo é top, então é bom estar láDici: Nel web è tutto al top, quindi è bene starci
A vida também dita os limites, a vida ficou nos telegramasLa vita detta anche gli stop, la vita è rimasta ai telegrammi
Não ostento minha dor como um estandarteNon ostento il mio dolore come un gonfalone
Mesmo que eu me fizesse um favor, porque inflaria a audiênciaAnche se mi farei un favore, perché gonfia l'audience
Ontem, hoje e amanhã, mesma trama, Sophia LorenIeri, oggi e domani, stessa trama, Sophia Loren
Preciso me dar um choque, o tempo sopra as horasDevo darmi una svegliata, il tempo soffia l'ore
Parto do zero, coração de ouro, ex-votoParto ex novo, cuore d'oro, ex voto
Como o vazio explodo, sei que um dia serei só um ex famosoCome il vuoto esplodo, so che un giorno sarò solo un ex noto
Saio, voo sob os estrobosEsco, volo sotto le strobo
Depois te pego no sonho, coloco as mãos no pescoço e sacudoPoi ti prendo nel sogno, metto mani al collo e scuoto
Até você gritar debaixo do lençol, agoraFinché non gridi sotto il lenzuolo, mo'
(Basta) observar entre as coisas pra descobrir um pouco distraída a beleza, ah(Basta) osservare tra le cose per scoprirne un po' distratta la bellezza, ah
(Só) capturando o instinto, você finalmente se entrega à certeza(Solo) catturandone l'istinto, ti abbandoni finalmente alla certezza
(Porque) as respostas estão escondidas, abandonadas em uma lembrança seu reflexo(Perché) le risposte son nascoste, abbandonate in un ricordo il suo riflesso
(Talvez) você procure um anjo, mas cada um é o anjo dos outros e de si mesmo, ah(Forse) cerchi un angelo, però ognuno è l'angelo degli altri e di se stesso, ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: