Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 708

Stay Happy

TJ

Letra
Significado

Fique feliz

Stay Happy

Fique Feliz Letra
Stay Happy Lyrics

[Introdução]
[Intro]

(Tj, TDB)
(Tj, TDB)

Se eu disser que te amo, ninguém acima de você, você acreditaria?
If I say that I love you, no one above you, would you believe it?

Eu disse, você acreditaria?, como nos filmes, é assim que estou me sentindo
I said, Would you believe it?, like in the movies, that's how I'm feeling

Teve tantos objetivos desde jovem, sabe como é difícil alcançá-los?
Had so many goals since young, do you know how hard it is to achieve it?

A palavra "família" não tem significado
The word "family" has no meaning

A palavra "família" para mim não tem significado
The word "family" to me has no meaning

[Coro]
[Chorus]

Se eu disser que te amo, ninguém acima de você, você acreditaria? (Você acreditaria?)
If I say that I love you, no one above you, would you believe it? (Would you believe it?)

Você acreditaria, como nos filmes, é assim que estou me sentindo (é assim que estou me sentindo)
Would you believe it, like in the movies, that's how I'm feeling (That's how I'm feeling)

Teve tantos objetivos desde jovem, sabe como é difícil alcançá-los?
Had so many goals since young, do you know how hard it is to achieve it?

A palavra família não tem significado
The word family has no meaning

A palavra família para mim não tem significado
The word family to me has no mеaning

Se eu disser que te amo, ninguém acima de você, você acreditaria? (Você acreditaria?)
If I say that I love you, no one above you, would you bеlieve it? (Would you believe it?)

Eu disse, você acreditaria?, como nos filmes, é assim que estou me sentindo (é assim que estou me sentindo)
I said, Would you believe it?, like in the movies, that's how I'm feeling (That's how I'm feeling)

Teve tantos objetivos desde jovem, sabe como é difícil alcançá-los?
Had so many goals since young, do you know how hard it is to achieve it?

A palavra família não tem significado
The word family has no meaning

A palavra família para mim não tem significado
The word family to me has no meaning

Little Simz explica o significado de gorila
Little Simz Breaks Down The Meaning Of Gorilla

Atrás das portas tentando equilibrar a música, fazer coisas novas e um diploma universitário
Behind doors tryna balance the music, do new things and a uni degree

Eu conhecia o homem covarde que estava virando as costas para mim, isso era estúpido acordado
I knew spineless man that were turning their backs on me, that was stupid agreed

Mas eu me acostumei com a cena, me ensinou não faça isso por você, faça isso por mim
But I got used to the scene, taught me don't do it for you, just do it for me

Faça-Faça-Faça isso por mim e pelos amigos que ainda são família e todo o B
Do-Do-Do it for me and the friends that are still family and the whole of the B

Eles me deram remédios, muitas drogas, eles me colocaram nessa fluoxetina
They got me on meds whole lotta drugs, they got me on this fluoxetine

Aparentemente funciona como mágica, nem sei se confio na cena
Apparently it works like magic, I don't even know if I trust the scene

2019, eles pegaram meus TCAs, eu não tinha nem perto de dezoito anos
2019, they got on me TCA's I wasn't even near eighteen

Eles nem funcionam em mim
They don't even work on me

Afogado em meus pensamentos todos os dias no meu quarto
Drowned in my thoughts everyday in my room

Como Burke no submarino quebrado
Like Burke on the broken submarine

Agora você pode adivinhar porque eu coço todos os dias
Now you can guess why I bun everyday

E eu estou pegando meu chá quando fumo minha erva
And I'm grabbing my tea when I smoke on my weed

Bruck up the pack, abra a balança
Bruck up the pack, open the scales

Agora isso é muito do ami para mim
Now that's a lot of the ami for me

Rawk e o rolo quando eu toco na batida
Rawk and the roll when I toke on the beat

Até o céu quando estou alto e recuo
Up to the sky when I'm high and retreat

Coma, durma, voe e repita
Eat, sleep, fly and repeat

Não me interpretem mal, eu sou um rei do caralho e ainda tomo dubs, constantemente
Don't get me wrong I'm a fucking king and I still take dubs, constantly

Merda que eu passei, estou te dizendo, ninguém por perto passou por mais do que eu
Shit that I been through I'm telling you nobody around has been through more than me

Esses homens não têm nada contra mim, são apenas fatos, eles me chamam de elite
These man got nothing on me, that's just facts they call me elite

Estou entorpecido, mas escrevo palavras e faço rap nas batidas
I'm fucking numb but I write down words and I rap on beats

O que diabos você sabe sobre ter seu coração partido quando você tem apenas dezesseis anos?
What the fuck do you know about getting your heart broken when you're only sixteen?

Nunca deveria ter colocado meu amor em certas pessoas, estou cansado de esquemas
Never should've put my love in certain people, I'm tired of schemes

A última vez que vi a pequena Riya, ela olhou nos meus olhos e disse: Fique feliz
The last time that I saw little Riya, she looked in my eyes said, Stay Happy

Estou tentando coletar todas as peças, juntá-las como se fossem detritos
I'm tryna collect all the pieces, put it together like it's debris

Eu nem tenho medo de amar como Juice, estou com medo do amor, isso é justo
I'm not even scared to love like Juice I'm Scared Of Love, that's fair enough

A vida é difícil, estou te dizendo, a vida é difícil, está se acumulando
Life's just rough I'm telling you life's just rough it's piling up

Algumas pessoas adoram chamar a atenção dos amantes usando blefe
Some people love to make lovers for attention by using bluff

Eu acho que você poderia dizer que é minha culpa, julguei completamente mal essas coisas
I guess you could say it's my fault, completely misjudged that stuff

Às vezes eu deito na minha cama e olho para o teto
Sometimes I lay in my bed and stare at the ceiling

E eu penso em todas as vezes com a mãe, é um sentimento antigo de merda, estou curando, estou curando
And I think about all the times with mum it's a shit old feeling I'm healing, I'm healing

Tentando descobrir tentando encontrar alguns significados
Tryna figure it out tryna find some meanings

Descubra, encontre algo agradável
Figure it out find something pleasing

Descubra na cama enquanto sonha enquanto dorme, é por isso que odeio sonhar
Figure it out in bed while dreaming when sleeping, that's why I hate dreaming

Agora eu posso ver porque toda a equipe está ficando vermelha e diabólica
Now I can see why the whole of the team is turning red and devilish

Empilhe para o topo quem está saboreando?
Stack to the top who's relishing?

Máscara em 3 homens como veteranos
Mask on 3 man like veterans

De volta ao agasalho Trapstar representando um vermelho branco azul como a bandeira dos americanos
Back in the Trapstar tracksuit repping a red white blue like the flag of Americans

Os inimigos odeiam, você pode ficar irrelevante
The haters hate, you can stay irrelevant

Grind não vai parar até o dia em que eu for um esqueleto
Grind won't stop till the day I'm a skeleton

Se eu disser que te amo, ninguém acima de você, você acreditaria? (Você acreditaria?)
If I say that I love you, no one above you, would you believe it? (Would you believe it?)

Você acreditaria, como nos filmes, é assim que estou me sentindo (é assim que estou me sentindo)
Would you believe it, like in the movies, that's how I'm feeling (That's how I'm feeling)

Teve tantos objetivos desde jovem, sabe como é difícil alcançá-los?
Had so many goals since young, do you know how hard it is to achieve it?

A palavra família não tem significado
The word family has no meaning

A palavra família para mim não tem significado
The word family to me has no meaning

Se eu disser que te amo, ninguém acima de você, você acreditaria? (Você acreditaria?)
If I say that I love you, no one above you, would you believe it? (Would you believe it?)

Eu disse, você acreditaria?, como nos filmes, é assim que estou me sentindo (é assim que estou me sentindo)
I said, Would you believe it?, like in the movies, that's how I'm feeling (That's how I'm feeling)

Teve tantos objetivos desde jovem, sabe como é difícil alcançá-los?
Had so many goals since young, do you know how hard it is to achieve it?

A palavra família não tem significado
The word family has no meaning

A palavra família para mim não tem significado
The word family to me has no meaning

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TJ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção