Tradução gerada automaticamente
Sur mon canape
TK (FRA)
No Meu Sofá
Sur mon canape
Passei a semana toda como um lobo solitário, e só a quebrada, ela me deixa malucoJ'ai passé toute la semaine comme un loup-bâ, et rien que la zone, elle me fait craquer
Eu me acabei todo no fundo de um bar, na hora da vodka e um pacotinhoJ'ai niqué tout l'B9 au fond d'un bar, en clé d'heure de vodka et p'tit paquet
Mais uma noite em que não saio, tô com preguiça de ficar sozinho no meu sofáUn soir de plus où je rôde pas, j'ai la flemme d'être seul sur mon canapé
Uma mina a mais quando já tô cansado, que eu tenho que consolar porque o cara traiu elaUne gadjette de plus quand on a marre, que j'dois consoler parce qu'son mec l'a trompée
Não nasci pra isso, não nasci pra te amarJe suis pas fait pour ça, pas fait pour t'aimer
Posso te fazer sonhar, até te deixar de caraJe peux te faire rêver, à t'en faire mémé
Você vai me odiar, vai me detestarTu vas m'en vouloir, à m'en détester
Já testei isso, elas não ficaramJ'ai déjà testé, elles sont pas restées
Um fechado na quebrada1 fermé dans la che-po
Ela tá muito bonita, então deixei ela se jogarElle est trop fraîche, donc je l'ai laissé piocher
Tô com a grana, vamos dar uma voltaJ'ai la feuille de gaz, on va faire un crochet
Ela consome demais, acho que vai me quebrarElle consomme trop, je crois qu'elle va me faucher
Um fechado na quebrada1 fermé dans la che-po
Ela tá muito bonita, então deixei ela se jogarElle est trop fraîche, donc je l'ai laissé piocher
Tô com a grana, vamos dar uma voltaJ'ai la feuille de gaz, on va faire un crochet
Gosto demais, acho que vai me quebrar (quebrar)J'aime trop, je crois qu'elle va me faucher (faucher)
Passei a semana toda como ela ou nãoJ'ai passé toute la semaine comme elle ou pas
As ruas da quebrada, elas me deixam malucoLes rues de la zone, elles me font craquer
Eu me acabei todo no fundo de um barJ'ai niqué tout le bénéf' au fond d'un bar
Entre um copo de vodka e um pacotinhoEntre le verre de vodka et le p'tit paquet
Ela sai mais ou eu não entroElle sort de plus ou j'rentre pas
Tô com preguiça de ficar sozinho no meu sofáJ'ai de la flemme d'être seul sur mon canapé
Uma mina a mais quando já tô cansadoUne gadji de plus quand on a marre
Que eu tenho que consolar porque a gente se embriagouQue je dois consoler parce qu'on s'est mis la trempée
Eh eh, eh ehEh eh, eh eh
Se embriagarS'en mettre la trempée
Eh eh, eh ehEh eh, eh eh
Se embriagarS'en mettre la trempée
Eh eh, eh ehEh eh, eh eh
Se embriagarS'en mettre la trempée
Eh eh, eh ehEh eh, eh eh
Se embriagarS'en mettre la trempée
Eh ehEh eh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TK (FRA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: