Tradução gerada automaticamente
Crash (Have Some Fun)
TKA
Crash (tenha algum divertimento)
Crash (Have Some Fun)
Bater aqui vou eu, assisto o flash
Crash here I go, watch the flash
Luz como brilha, brilhante no Nite
Light as it shines, Bright in the Nite
Rimas eu recito, rimas que você pode
Rhymes I recite, rhymes that you might
Tipo, talvez não, na verdade eu não me importo
Like, maybe not, in fact I don't really care
Então eu só vim aqui para te deixar sensacionalista
So I just came here to get you hyped
Eu sou como fogo, pegue seu corpo cheio de
I'm like fire, get your body filled with
Desejo, comece a dançar!
Desire, start to dance!
Todos juntos, vamos festejar
All together-lets just party
Todos juntos, vamos nos divertir
All together-lets have some fun
Me tira dos meus pés
Knocks me off my feet
Me faz querer descer
Makes me want to get down
Para a batida funky, para o som funky
To the funky beat, to the funky sound
Crash-Soa como trovão e relâmpago
Crash-Sounds like thunder and lightning
Fogo elétrico, mas excitante
Electricity fire, but exciting
É assim que soa para você
That's the way it sounds To You
Agora você sabe o que você tem que fazer
Now you Know what you gotta do
Suba, pule, faça um movimento
Step up, jump up, make a move
Apenas agite, confira este groove
Just shake, check out this groove
É um atolamento para os jovens do submundo
It's a jam for the underground youth
Então, o que você vai fazer?
So what'cha gonna do?
Todos juntos, vamos festejar
All together-lets just party
Todos juntos, vamos nos divertir
All together-lets have some fun
Me tira dos meus pés
Knocks me off my feet
Me faz querer descer
Makes me want to get down
Para a batida funky, para o som funky
To the funky beat, to the funky sound
Crash-ela não precisa de introdução
Crash-she don't need no introduction
A loira da sedução
The blonde bombshell of seduction
Crash - eu não estou quebrando nenhum erro
Crash - I'm breakin aint no mistakin
Qual de vocês vai se mover
Which One of you is gonna move
Como meu corpo começa a sulcar
As my body starts to groove
Eu sei que você está no relógio, sinto que você está assistindo
I know you're clockin, I feel you watchin
Agora é hora de eu começar stompin
Now it's time for me To start stompin
Baunilha criança está chegando
Vanilla child is coming through
Eu vou te mostrar o que fazer
I'm Gonna show you what to do
Como TKA cai rimas comigo
As TKA drops rhymes with me
Bem harmonizar em êxtase
Well harmonize in ecstasy
Mas como você sabe, não está completo
But as you know it's not complete
Até que uma mulher fale sua peça
Til a woman speaks her piece
Mas é hora de eu ir, então yo!
But it's time for me to go, So yo!
Crash-que é nossa música
Crash-that's our music
É isso, agora é hora de usá-lo
This is it, now it's time to use it
Mova, encaixe, melhore
Move, groove, improve
Vamos sentir falta
We'll do you miss
E se você gosta, você pode fazer essa dança
And if you like it, you can do this dance
Agora pegue no chão e se dê
Now get on the floor and give yourself
Uma chance pensando sobre isso?
A Chance thinkin about it?
Sem dúvida sobre
No doubt about
Você pode dançar
You can dance
Diverta-se! É o que dizemos
Have fun! That's what we say
Quando você está slammin com o T o K
When You're slammin with the T the K
E o A!
And the A!
Todos juntos, vamos festejar
All together-lets just party
Todos juntos, vamos nos divertir
All together-lets have some fun
Me tira dos meus pés
Knocks me off my feet
Me faz querer descer
Makes me want to get down
Para a batida funky, para o som funky
To the funky beat, to the funky sound
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: