Tradução gerada automaticamente
Now That Your Gone
TKA
Agora que você se foi
Now That Your Gone
Você se lembra quando eu costumava te dizer
You remember when I used to tell you
para não beber tanto
Not to drink so much
Você disse que aumenta sua sensibilidade
You said it heightens your sensitivity
Ao menor toque
To the slightest touch
E eu costumava dizer para você não fumar
And I used to tell you not to smoke
Mas você disse que fez você se sentir como
But you said it made you feel like
Você estava nas nuvens
You were in the clouds
E isso ajudou você a lidar
And it helped you cope
Você se lembra quando eu te disse
You remember when I told you
Tenha cuidado com aqueles que você chama de seu amigo
Be careful of those you call your friend
E você disse
And you said
Todas as coisas boas chegam ao fim
All good things come to an end
(Todas as coisas boas chegam ao fim)
(All good things come to an end)
Mas agora estou sentado aqui relembrando
But now I'm sittin' here reminiscin'
Sobre todo o tempo que estamos sentindo falta
About all the time we're missin'
E eu estou desejando que você ainda estivesse por perto
And I'm wishin' that you were still around
Agora que você se foi
Now that you're gone
Tudo o que tenho é meu coração partido
All I have is my broken heart
Agora que você se foi
Now that you're gone
Os sonhos que uma vez compartilhamos
The dreams we once shared
Agora desmoronou
Have now fallen apart
Agora que você se foi
Now that you're gone
E todas as noites quando vou para a cama, eu rezo
And every night when I go to bed, I pray
Agora que você se foi
Now that you're gone
Dê-me a força para enfrentar outro dia
Give me the strength to face another day
Você se lembra o quão rápido
You remember how fast
Nós costumávamos querer que o mundo fosse
We used to want the world to go
E como todo inverno
And how every winter
Costumávamos odiar a neve
We used to hate the snow
Agora o verão nunca mais será o mesmo
Now summer will never be the same
Porque costumávamos jogar esses jogos
'Cause we used to play those games
(Jogue esses jogos)
(Play those games)
Jogue esses, jogue esses jogos
Play those, play those games
Você se lembra quando eu te disse
You remember when I told you
Que eu estaria aqui até o fim
That I'd be here till the end
Bem, isso é agora e isso foi então
Well, this is now and that was then
(Isso é agora e isso foi então)
(This is now and that was then)
E eu estou apenas sentado aqui relembrando
And I'm just sittin' here reminiscin'
Sobre todo o tempo que estamos sentindo falta
About all the time we're missin'
E eu estou desejando que você ainda estivesse por perto
And I'm wishin' that you were still around
Agora que você se foi
Now that you're gone
Tudo o que tenho é meu coração partido
All I have is my broken heart
Agora que você se foi
Now that you're gone
Os sonhos que uma vez compartilhamos
The dreams we once shared
Agora desmoronou
Have now fallen apart
Agora que você se foi
Now that you're gone
E todas as noites quando vou para a cama, eu rezo
And every night when I go to bed, I pray
Agora que você se foi
Now that you're gone
Dê-me a força para enfrentar outro dia
Give me the strength to face another day
Talvez seja tarde demais para te dizer
Maybe it's too late to tell you
O quanto eu me importo, que estarei lá
How much I care, that I'll be there
E talvez, apenas talvez
And maybe, just maybe
Eu não vou te ver mais uma vez
I won't get to see you one more time
Mas eu estou sentado aqui relembrando
But I'm sittin' here reminiscin'
Sobre todo o tempo que estamos sentindo falta
About all the time we're missin'
E eu estou desejando que você ainda estivesse por perto
And I'm wishin' that you were still around
Agora que você se foi
Now that you're gone
Agora que você foi embora
Now that you've gone away
Agora que você se foi
Now that you're gone
Eu penso em ontem
I think back on yesterday
(Nunca tive a chance de dizer adeus)
(Never got a chance to say goodbye)
Agora que você se foi
Now that you're gone
(Nunca tive a chance de te dizer o quanto eu me importo)
(Never got a chance to tell you how much I care)
E cada memória
And every memory
Agora que você se foi
Now that you're gone
De como costumava ser
Of how it used to be
(Nunca tive a chance de te dizer)
(Never got a chance to tell you)
(Que eu estarei lá)
(That I'll be there)
Agora que você se foi
Now that you're gone
(Até logo, adeus, adeus)
(So long, farewell, goodbye)
Agora que você foi embora
Now that you've gone away
Agora que você se foi
Now that you're gone
(Até logo, adeus, adeus)
(So long, farewell, goodbye)
Eu penso em ontem
I think back on yesterday
Agora que você se foi
Now that you're gone
(Sinto sua falta, sinto sua falta)
(I miss you, I miss you)
E cada memória
And every memory
Agora que você se foi
Now that you're gone
De como costumava ser
Of how it used to be
Agora que você se foi
Now that you're gone
(Agora que você se foi)
(Now that you've gone)
Agora que você foi embora
Now that you've gone away
(Eu penso em ontem)
(I think back on yesterday)
Agora que você se foi
Now that you're gone
[?]
[?]
(E cada memória)
(And every memory)
Eu penso em ontem
I think back on yesterday
[?]
[?]
(Agora que você se foi)
(Now that you're gone)
Agora que você se foi
Now that you're gone
E tudo se foi
And everything is gone
(Agora que você foi embora)
(Now that you've gone away)
E cada memória
And every memory
(Eu penso em ontem)
(I think back on yesterday)
Agora que você se foi
Now that you're gone
(E cada memória)
(And every memory)
De como costumava ser
Of how it used to be
Agora que você se foi
Now that you're gone
Agora que você se foi
Now that you're gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: