Tradução gerada automaticamente
U Don't Feel It
TKA
vc nao sente
U Don't Feel It
(Vamos)
(Come on)
(Porque você não sente isso)
('Cause you don't feel it)
Você quer ir embora
You wanna walk away
Porque eu fiz você errado
'Cause I done you wrong
Não consigo sentir minha honestidade
Can't feel my honesty
Porque eu menti por muito tempo
'Cause I lied for far too long
Algumas coisas que você não pode consertar
Some things you can't repair
Então agora você terminou comigo
So now you're done with me
Eu estou implorando para você dizer
I'm beggin' you to say
Mas você está morrendo de vontade de ser livre
But you're dyin' to be free
Você esteve com alguém novo
You've been with someone new
E eu também
And so have I
Vamos deixar isso no passado
Let's leave that in the past
Dê ao nosso amor apenas mais uma tentativa
Give our love just one more try
Você diz que não teremos sucesso
You say we won't succeed
Eu te causo muito estresse
I cause you too much stress
Você tem que começar de novo
You gotta start anew
nada mais e nada menos
Nothing more and nothing less
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
E você não quer isso
And you don't want it
E você não precisa mais de mim
And you don't need me anymore
E se eu te disser que te amo
And if I told you that I love you
Você ainda sairia pela porta
You would still walk out the door
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
Eu perdi sua simpatia
I've lost your sympathy
E sua paciência se esgotou
And your patience has run thin
Você trancou seu coração
You locked away your heart
E agora você não vai me deixar entrar
And now you won't let me in
Muitos segredos para desvendar
Too many secrets to unravel
Muito em pé em nosso caminho
Too much standing in our way
Você é um perdedor, não há futuro
You're a loser, there's no future
São as palavras que eu ouço você dizer
Are the words I hear you say
Nosso tempo veio e se foi
Our time has come and gone
Ninguém é inocente
No one is innocent
Todos os erros foram cometidos
All the mistakes have been made
Todo o seu precioso tempo foi gasto
All your precious time's been spent
Você diz que não há chance
You say that there's no chance
E que você tem que sair
And that you have to leave
Eu tento dizer a verdade
I try to tell the truth
Mas, infelizmente, você realmente não vai acreditar
But sadly, you just truly won't believe
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
E você não quer isso
And you don't want it
(Você não quer isso)
(You don't want it)
E você não precisa mais de mim
And you don't need me anymore
E se eu te disser que te amo
And if I told you that I love you
Você ainda sairia pela porta
You would still walk out the door
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
E você não quer isso
And you don't want it
(Você não quer isso)
(You don't want it)
E você não precisa de mim, com certeza
And you don't need me, that's for sure
E se eu te disser que te amo
And if I told you that I love you
Você ainda sairia pela porta
You would still walk out the door
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
Cada memória que compartilhamos não importa
Every memory we share doesn't matter
Cada pequena coisa que fazemos não pode resistir ao teste do tempo
Every little thing we do cannot stand the test of time
Agora que nossa rotina se tornou um padrão
Now that our routine's become a pattern
Quando você prefere estar com outra pessoa
When you'd rather be with someone else
Em vez de ser meu
Instead of being mine
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
E você não quer isso
And you don't want it
(Você não quer isso)
(You don't want it)
E você não precisa mais de mim
And you don't need me anymore
E se eu te disser que te amo
And if I told you that I love you
Você ainda sairia pela porta
You would still walk out the door
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(O que eu posso fazer?)
(What can I do?)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
(O que posso dizer)
(What can I say)
E você não quer isso
And you don't want it
(Para deixar nosso amor viver apenas mais um dia?)
(To let our love just live just one more day?)
E você não precisa mais de mim
And you don't need me anymore
E se eu te disser que te amo
And if I told you that I love you
Você ainda sairia pela porta
You would still walk out the door
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Não te vayas)
(No te vayas)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
E você não quer isso
And you don't want it
(Mamita)
(Mamita)
E você não precisa de mim, com certeza
And you don't need me, that's for sure
E se eu te disser que te amo
And if I told you that I love you
Você ainda sairia pela porta
You would still walk out the door
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Vamos! Vamos)
(Come on, come on)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
E você não quer isso
And you don't want it
(Você não quer isso)
(You don't want it)
E você não precisa mais de mim
And you don't need me anymore
E se eu te disser que te amo
And if I told you that I love you
Você ainda sairia pela porta
You would still walk out the door
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Vamos)
(Come on)
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
(Vamos)
(Come on)
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
Você não sente mais
You don't feel it anymore
E você não quer isso
And you don't want it
E você não precisa mais de mim
And you don't need me anymore
E se eu te disser que te amo
And if I told you that I love you
Você ainda sairia pela porta
You would still walk out the door
Porque você não sente isso
'Cause you don't feel it
(Você não sente isso)
(You don't feel it)
Você não sente mais
You don't feel it anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: