Way Back
TLC
Caminho de Volta
Way Back
[T-Boz]
[T-Boz]
Já faz muito, muito tempo
It's been a long, long time comin'
Que eu não vejo você por aí
Ain't seen you around
O tempo continua passando
Time keeps on passin'
Mas você ainda é a minha vadia
But you still my bitch
ninguém pode falar nada
Can't tell us nothin'
E isso não é nada, mas uma coisa, recomeçar de onde paramos (Yeah)
And it's nothin' but a thing, to pick up where we left off (yeah)
[Chilli]
[Chilli]
Você nunca pensou em
Don't you ever think
Voltar em todas as outras merdas que passamos
Back on all that other shit we went through
Você sabe que eu me lembro (sim)
You know I remember (yeah)
Você nunca deseja
Don't you ever wish
Um dia nós poderíamos relembrar
One day we could reminisce
Parece que estávamos apenas juntas
It feels like, we were just together
Porque nós temos uma história longa
Cause we go way back
Como o Prince e Marvin Gaye
Like Prince and Marvin Gaye
Como o lado do Sul, no domingo
Like South side on Sunday
Algumas coisas não mudam nunca
Some things don't ever change
Sim, você e eu
Yeah, you and me
Porque nós temos uma história longa
Cause we go way back
James Brown e Michael J
James Brown and Michael J
Como as festas do ensino médio deles
Like them high school parties
Algumas coisas não mudam nunca
Some things don't ever change
Sim, você e eu
Yeah, you and me
Nós temos uma história longa
We go way back
[Snoop Dogg]
[Snoop Dogg]
Revirando um saco de vinte
Twistin' up a twenty sack
Pescando, ouvindo, relembrando os dias do passado
Fishin', listen, reminiscin' bout the days of way back
Aye, onde estão as damas?
Aye, where the ladies at?
Eu preciso uma ótima, modelo top
I need a fine one, top designer
Baby, você pode ajudar a encontrar uma?
Baby can you help find one?
Uma de verdade, não uma falsa, eu quero mano
A real one, not a phony, I wanna homie
Nunca deixe-me sozinho, seja meu tenderoni
Never leave me lonely, be my tenderoni
Quando a nossa foto juntos, fazer alguns filmes juntos, que vão durar para sempre
When our photo together, take a few flicks together, that'll last forever
Se, o que fazemos, você faz? eu também
Whether, we do, you do? me too
Ver através de tudo isso, agora rastejar com o Dogg
See through it all, now creep with the Dogg
Não deixe que as gotas de chuva te parem, eu estou com você
Don't let the rain drops stop ya, I got ya
Isto é tão adequado à evolução
This is so evolutionary proper
Agora que o futuro reserva, ninguém sabe
Now what the future holds, no one knows
Mas o passado é uma explosão, sobrecarga jogo
But the past is a blast, game overload
É como Good Times, meus episódios favoritos
It's like Good Times, my favorite episodes
Eu sou apenas o mesmo OG, me dando todos vocês um pouco de TLC
I'm just the same OG, givin' y'all a little TLC
[T-Boz]
[T-Boz]
Eu gostaria de pensar que, quando estávamos crescendo (crescendo)
I'd like to think, when we were growin' (growin')
a vida ficou difícil, nós continuamos (indo)
And shit got tough, we kept it goin' (goin')
Nas ruas, sem sinais de tranquilidade (sim)
Out in the streets, no signs of slowin' (yeah)
Ainda é nada além de uma coisa, para pegar onde paramos (sim)
It's still nothin' but a thing, to pick up where we left off (yeah)
[Chilli]
[Chilli]
Você nunca pensou em
Don't you ever think
Voltar em todas as outras merdas que passamos
Back on all that other shit we went through
Você sabe que eu me lembro (sim)
You know I remember (yeah)
Você nunca deseja
Don't you ever wish
Um dia nós poderíamos relembrar
One day we could reminisce
Parece que, estávamos apenas juntas
It feels like, we were just together
Porque nós temos uma história longa
Cause we go way back
Como o Prince e Marvin Gaye
Like Prince and Marvin Gaye
Como o lado do Sul, no domingo
Like South side on Sunday
Algumas coisas não mudam nunca
Some things don't ever change
Sim, você e eu
Yeah, you and me
Porque nós temos uma história longa
Cause we go way back
James Brown e Michael J
James Brown and Michael J
Como as festas do ensino médio deles
Like them high school parties
Algumas coisas não mudam nunca
Some things don't ever change
Sim, você e eu
Yeah, you and me
Nós temos uma história longa
We go way back
Caminho de volta, volta, volta, volta (sim)
Way back, way back, way back, way back (yeah)
Porque nós temos uma história longa
Cause we go way back
Caminho de volta, volta, volta, volta
Way back, way back, way back, way back
Nós temos uma história longa
We go way back
Como o Prince e Marvin Gaye
Like Prince and Marvin Gaye
Como o lado do Sul, no domingo
Like South side on Sunday
Algumas coisas não mudam nunca
Some things don't ever change
Sim, você e eu
Yeah, you and me
Porque nós voltaremos
Cause we go way back
James Brown e Michael J
James Brown and Michael J
Como as festas do ensino médio deles
Like them high school parties
Algumas coisas não mudam nunca
Some things don't ever change
Sim, você e eu
Yeah, you and me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TLC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: