Tradução gerada automaticamente
Screaming Birds
To/Die/For
Pássaros gritando
Screaming Birds
Call of the wild e eu vou cair - nas chamas, chuva e tempestade
Call of the wild and I will fall-into the flames, rain and storm
Sua bela depravação, doce humanidade destrutiva
Its beautiful depravity-sweet destructive humanity
Eu me machuquei apenas para ficar inteiro novamente
I hurt myself just to become whole again
Uma e outra vez - novamente e novamente
Time after time-again and again
Eu bebo para dormir - apenas para esquecer por um tempo
I drink myself to sleep-just to forget for a while
Até o amanhecer mostra todas essas lesões
Til the dawn shows all these injuries
Rasgue meu coração do meu peito
Tear my heart out of my chest
Alimentá-lo aos pássaros gritando
Feed it to the screaming birds
Que o sol pare meu cadáver
May the sun parch my corpse
Com nada vim, com nada vou sair
With nothing I came-with nothing I'll leave
A vida é tão fácil e a vida é uma prostituta
Life's such a b**** and life's a whore
Miséria que adoramos
Misery that we adore
Como um estado de declínio - como um sonho
Like a state of decline-like a dream
Nas ondas da eternidade
On the waves of eternity
Eu me machuquei apenas para ficar inteiro novamente
I hurt myself just to become whole again
Uma e outra vez - novamente e novamente
Time after time-again and again
Eu bebo para dormir - apenas para esquecer por um tempo
I drink myself to sleep-just to forget for a while
Até o amanhecer mostra todas essas lesões
Til the dawn shows all these injuries
Rasgue meu coração do meu peito
Tear my heart out of my chest
Alimentá-lo aos pássaros gritando
Feed it to the screaming birds
Que o sol pare meu cadáver
May the sun parch my corpse
Com nada vim, com nada vou sair
With nothing I came-with nothing I'll leave
Proponho um brinde de tristeza, dois de alegria
I propose a toast for sorrow, two for joy
E para o momento fugaz, a miséria se sente fácil
And for the fleeting moment misery feels easy
Rasgue meu coração do meu peito
Tear my heart out of my chest
Alimentá-lo aos pássaros gritando
Feed it to the screaming birds
Que o sol pare meu cadáver
May the sun parch my corpse
Com nada vim, com nada vou sair
With nothing I came-with nothing I'll leave
Proponho um brinde de tristeza, dois de alegria
I propose a toast for sorrow, two for joy
E para o momento fugaz, a miséria se sente fácil
And for the fleeting moment misery feels easy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de To/Die/For e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: