Nerve Bending
A slow aching, bled dry of pain.
The pace of life sedates the sane.
Lure me into the fury of absence,
let my train of thoughts collide.
In a trance of confidence,
stirring up, I breathe cyanide.
Drawn in my horns, a stabwound slow-dance.
Holding on to a dog's fair chance.
A slow aching, bled dry of pain.
The pace of life sedates the sane.
I myself, I am a cold element,
but I contain a living flame.
Fading in, fading out,
last visit for a long time.
While a legend lingers,
we pine away, into clime.
The wish is father to the thought,
the thought is father to the truth.
Ignite the imagination and take it far away.
I grieve over things that end,
nothing in line to succeed them.
They become a part
of the horrors I hold in my heart.
Neatly pealed all layers off,
searching a stain to expose,
lay bare imperfection,
grow aversion, then dispose.
Now your self is bare,
in an instant flare,
if you have tears,
cry elsewhere.
Dobra Nervosa
Uma dor lenta, drenada de sofrimento.
O ritmo da vida acalma os sãos.
Me atraia para a fúria da ausência,
deixe meus pensamentos colidirem.
Em um transe de confiança,
me agito, respiro cianeto.
Atraído pelos meus chifres, uma dança lenta de ferida.
Segurando a chance justa de um cachorro.
Uma dor lenta, drenada de sofrimento.
O ritmo da vida acalma os sãos.
Eu mesmo, sou um elemento frio,
mas carrego uma chama viva.
Desvanecendo, desvanecendo,
última visita por um bom tempo.
Enquanto uma lenda persiste,
nos consumimos, em clima.
O desejo é pai do pensamento,
o pensamento é pai da verdade.
Acenda a imaginação e leve-a longe.
Eu lamento as coisas que acabam,
nada na fila para sucedê-las.
Elas se tornam parte
dos horrores que guardo no coração.
Camadas todas cuidadosamente descascadas,
procurando uma mancha para expor,
exponha a imperfeição,
crie aversão, depois descarte.
Agora seu eu está exposto,
em um instante de brilho,
se você tem lágrimas,
chore em outro lugar.