Tradução gerada automaticamente

Fictional State
To Kill a King
Estado de ficção
Fictional State
Eu não era o problema como se não foram a causaI was not the problem like you were not the cause
Nós estamos afundando em um navio dissemos que saltar duas semanas antesWe're sinking on a ship we said we'd jump two weeks before
E eu admito minhas palavras subsequentes não tinha forçaAnd I'll admit my subsequent words had no force
Eu tinha toda a intenção apenas para deixá-lo na portaI had every intention just to leave you at the door
Meu futuro mundana foi puxando a minha mangaMy mundane future was tugging at my sleeve
De bebês e changings e feeds da meia-noiteOf babies and changings and midnight feeds
Se todo pai no mundo pensou o mesmo que euIf every father in the world thought the same as me
O que um estado, o estado, o estadoWhat a state, what a state, what a state
Não há nenhum buraco na minha cabeçaThere's no hole in my head
Acusação: Eu apenas não é o tipo de famíliaAccusation: I just ain't the family type
Aquém e você tem planos melhoresFalling short and you've got better plans
Artista de escape e você só minarEscape artist and you just undermine
Ele estava a causar um efeitoIt was causing an effect
Você disse que iria matá-lo, você não tem aindaYou said you'd kill it, you haven't yet
Olhando para uma cama que compartilhamos como amigosStaring at a bed we shared as friends
E você parar de fumar apenas para tentar por um tempoAnd you stop smoking just to try for a while
Enquanto eu provocar o hábito da nicotina, um hábitoWhile I provoke your nicotine habit, a habit
De pé, mãos, segurando apenas como amigos não há amorStanding holding hands just as friends there's no love
Com nenhum amor neste mundo, certamente acabarWith no love this world would surely end
o fim do mundo não é um lugar para começar a vida, nós começaríamos uma tendênciaThe world's end is no place to start life, we'd start a trend
E eu não poderia perdoá-lo por issoAnd I could not forgive you for that
O que um estadoWhat a state
O que um estado ...What a state...
O que um estadoWhat a state
Por que você não fica?Why don't you stay?
Não há nenhum buraco na minha cabeçaThere's no hole in my head
Acusação: Eu apenas não é o tipo de famíliaAccusation: I just ain't the family type
Aquém e você tem planos melhoresFalling short and you've got better plans
Artista de escape e você só minarEscape artist and you just undermine
Seu pai tentou bater algum sentido em mimYour father tried to knock some sense into me
Ele vai, afinal, um homem é apenas um homemHe goes, After all, a man is just a man
Pelo que me lembro, ele bateu sua mãeAs I recall he thumped your mom
Hardy sangrento e sangrenta hungBloody hardy and bloody hung
Parenthood foi uma fivela de cinto a eleParenthood was a belt buckle to him
O que um estadoWhat a state
Por que você não fica?Why don't you stay?
O que um estadoWhat a state
Por que você não fica?Why don't you stay?
O que um estadoWhat a state
Por que você não fica?Why don't you stay?
O que um estadoWhat a state
Por que você não ficar ... oh ...Why don't you stay...oh...
Não há nenhum buraco na minha cabeçaThere's no hole in my head
Acusação: Eu apenas não é o tipo de famíliaAccusation: I just ain't the family type
Aquém e você tem planos melhoresFalling short and you've got better plans
Artista de escape e você só minarEscape artist and you just undermine
Não há nenhum buraco na minha cabeçaThere's no hole in my head
Acusação: Eu apenas não é o tipo de famíliaAccusation: I just ain't the family type
Aquém e você tem planos melhoresFalling short and you've got better plans
Artista de escape e você só minarEscape artist and you just undermine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de To Kill a King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: