
Fall Down
Toad The Wet Sprocket
Cair
Fall Down
Ela disse: Estou bem, estou bem; encobre suas mãos tremendoShe said: I'm fine, I'm okay; cover up your tremblin' hands
Há indecisão quando você sabe que você não tem nadaThere's indecision when you know you ain't got nothin' left
Quando os bons momentos nunca ficamWhen the good times never stay
E as emoções baratas sempre parecem desaparecerAnd the cheap thrills always seem to fade away
Quando cairemos?When will we fall?
Quando cairemos?When will we fall down?
Ei, salte para trás, tenho que sair daquiHey jump back, got to get out of here
Foi muito longo desta vezBeen too too long this time
Ei, salte para trás, tenho que sair daquiHey jump back, got to get out of here
Quando será, quando cairemos?When will, when will we fall down?
Ela odeia sua vida, ela odeia sua pele, até odeia seus amigosShe hates her life, she hates her skin, she even hates her friends
Tenta segurar todas as reputações que ela não pode consertarTries to hold on to all the reputations she can't mend
E há algumas chances de que possamos falharAnd there's some chance we could fail
Mas a última vez que alguém está sempre lá para a fiançaBut the last time someone's always there for bail
Quando cairemos?When will we fall?
Quando cairemos?When will we fall down?
Ei, salte para trás, tenho que sair daquiHey, jump back, got to get out of here
Foi muito longo desta vezBeen too too long this time
Ei, salte para trás, tenho que sair daquiHey jump back, got to get out of here
Quando será, quando cairemos?When will, When will we fall down?
Quando vamos, quando cairemos?When will we, when will we fall down?
Quando cairemos?When will we fall?
Ela disse: Estou bem, estou bem; encobre suas mãos tremendoShe said, "I'm fine, I'm okay" cover up your tremblin' hands
Há indecisão quando você sabe que você não tem nadaThere's indecision when you know you ain't got nothin' left"
Por última vez, a consciência chamaFor the last time conscience calls
Por um bom amigo, nunca estive láFor a good friend, I was never there at all
Quando cairemos?When will we fall?
Quando cairemos?When will we fall down?
Ei, salte para trás, tenho que sair daquiHey, jump back, got to get out of here
Foi muito longo desta vezBeen too too long this time
Ei, salte para trás, tenho que sair daquiHey jump back, got to get out of here
Quando será, quando cairemos?When will, When will we fall down?
Quando vamos, quando cairemos?When will we, when will we fall down?
Quando cairemos?When will we fall?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toad The Wet Sprocket e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: