Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 234

Devil And A .45

Toasters

Letra

Diabo e uma .45

Devil And A .45

Eu guardei uma lembrança dos meus primeiros anos,I kept a memory back from my early years,
Um barco rumo a Chipre com os Fusileiros Escoceses.A boat out to Cyprus with the Scottish Fusiliers.
Eu tinha dois anos, mal estava vivo,I was two years old, I was barely alive,
Já navegando com o Diabo e sua .45.Already cruising with the Devil and his .45.

Eu ouvi que você andou se perdendo por esse lado da cidade, (Pancada!)I hear you've been straying over this side of town, (Beat down!)
Falando muito, mas não sabe andar. (Pancada!)Talking it up, but walk your mouth around. (Beat down!)
Não tá certo o que você faz, (Pancada!)It's really not OK that you do like you do, (Beat down!)
A .45 do Diabo tá te esperando. (Pancada!)Devil's .45 is gonna wait for you. (Beat down!)

E você tá indo pra uma pancada,And you are heading for a beatdown,
Nós derrubamos eles no chão.We beat 'em down to the ground.
Você tá indo pra uma pancada.You are heading for a beatdown.
Pancada!Beat down!

Você tá de carona no palco dos sonhos quebrados? (Pancada!)Are you riding shotgun on the stage of broken dreams? (Beat down!)
Engraçado como o ego pode te levar a extremos? (Pancada!)Ain't it funny how the ego can take you to extremes? (Beat down!)
Com as cartas que você tem, não tô surpreso (Pancada!)With the cards you hold I'm really not surprised (Beat down!)
Escolha entre o Diabo e uma .45 (Pancada!)Choose between the Devil and a .45 (Beat down!)

E você tá indo pra uma pancada,And you are heading for a beatdown,
Nós derrubamos eles no chão.We beat 'em down to the ground.
Você tá indo pra uma pancada.You are heading for a beatdown.
Olha isso!Watch this!

Pancada... Sangue escorrendo do seu rosto.Beat down... Blood pouring outta ya face.
Pancada... Dentes da frente, todos fora do lugar.Beat down... Front teeth, them gone outta place.
Pancada... Família, perdida sem deixar rastro.Beat down... Family, them lost without a trace.
Pancada... Você tá vivendo em desgraça! Boom!Beat down... You're livin' yourself in disgrace! Boom!

E você tá indo pra uma pancada,And you are heading for a beatdown,
Nós derrubamos eles no chão.We beat 'em down to the ground.
Você tá indo pra uma pancada.You are heading for a beatdown.
Caramba!Sheez!

Mantenha suas falsas aparências, mantenha suas roupas de grife, (Pancada!)Keep your false pretences, keep your fancy clothes, (Beat down!)
Mantenha seu jeito de se achar, eu não preciso disso. (Pancada!)Keep your airs and graces, I won't be needing those. (Beat down!)
Desde que eu tinha dois anos, aprendi a sobreviver, (Pancada!)Since I was two years old I was learning to survive, (Beat down!)
Fique do lado certo de uma .45. (Pancada!)Keep on the right side of a .45. (Beat down!)

Você tá indo pra uma pancada,You are heading for a beatdown,
Nós derrubamos eles no chão.We beat 'em down to the ground.
Você tá indo pra uma pancada.You are heading for a beatdown.

Você tá indo pra uma pancada,You are heading for a beatdown,
Nós derrubamos eles no chão.We beat 'em down to the ground.
Você tá indo pra uma... Pancada,You are heading for a... Beatdown,
Pancada!Beatdown!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toasters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção