Tradução gerada automaticamente
Take It Easy
Tobias Mazzotti
Leve na Boa
Take It Easy
Se eu não consigo recusar uma saída na ruaIf i can't refuse a run out in the streets
Como posso te dizer que você vai se casar comigo?How can i say to you that you'll marry with me
Suas roupas são grandes demais pra me deixar sair à noiteYour gars are to big to let me go to the night
É quando eu tenho que te deixarThats when i have to leave you
Estou sozinho essa noiteI'm alone tonight
Me dá um tempo, tira uma folguinhaGive me a break take a time off
Por favor, não fique esperando na minha portaPlease don't be waiting in my door
Acho que seremos muito mais felizesI think we'll be happy much more
Leve na boaTaking easy
Querida, posso te jurar que estou me esforçandoBaby i can swear you that i'm working on it
Mas eu nunca consigo parar de me deixar levarBut i never can leave off to let me being hit
Não é fácil pedir pra um homem fazer issoIt's not an easy thing to ask a man to do
Você sabe que eu amo estar com vocêYou know i loving to be with you
Mas estou falando a verdadeBut im telling the truth
Você me pede pra ficar e continua batendo na minha portaYou ask me to stay and keep knocking my door
E eu digo, tanto faz, de qualquer jeito não posso pararAnd i say nevermind anyway can't stop
Me dá um tempo, tira uma folguinhaGive me a break take a time off
Por favor, não fique esperando na minha portaPlease don't be waiting in my door
Acho que seremos muito mais felizesI think we'll be happy much more
Leve na boaTaking easy
Estou dando o meu melhor ficando em casa essa noiteI'm giving my best staying at home tonight
Mas amanhã será diferenteBut tomorrow will be diferent
Sai da minha portaStep aside from my door



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tobias Mazzotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: