Drak af din kop
Der var en letmælk fra sidste år
En skiveskåret skimmelost med blåt hår
Der var honning og små stykker urtethe
En paptallerken og en grydeske
En flad croissant en kvart liter fløde
Der var levende lys og batterier der var døde
Der var hvidt skum chokoladedrys på toppen
Og fem fingeraftryk spredt ud på koppen
En sort mokkabønne og en sukkerknald
En halv krydderbolle med citronskal
Der var kaffekværn og piskeris
En videomaskine og en lyserød gris
Der var sikkerhedssele med gummisål
Engelsk lakrids og elektrisk ål
Der var flaskepost og redningsvest
Og en flykaptajn på en islandsk hest
Jeg drak af din kop
Jeg drak den op
Der var en øko-bagerbix med kø ud til gaden
Der var smørstang i luften og kulør på ruladen
Der var fyrfadslys og røde servietter
Og en skovsø med kronhjort i kjole og stiletter
Jeg greb ud efter koppen, tog den helt hen til munden
Jeg ku se der var noget der bevægede sig på bunden
Det var en fisk som lå og blinkede
En havmåge sad og vinkede
Jeg drak af din kop
Jeg drak den op
Der var en neglebørste og en badevægt
En spand fuld af nougat og lakridskonfekt
Der var fugtighedscreme og broderet bh
Et par korte bukser som var lidt for små
En pisk og masker af læder
Og håndjern som hang ned fra loftet i kæder
En gennemsigtig kjole som manglede en strop
Aldrig har jeg smagt så God en kop
Jeg drak af din kop
Jeg drak den op
Beba da sua xícara
Tinha um leite desnatado do ano passado
Um queijo mofado fatiado com cabelo azul
Tinha mel e pequenos pedaços de chá de ervas
Um prato de papel e uma colher de pau
Um croissant amassado, um quarto de litro de creme
Tinha velas acesas e pilhas que estavam mortas
Tinha espuma branca com chocolate por cima
E cinco impressões digitais espalhadas na xícara
Um grão de café preto e um pedaço de açúcar
Uma metade de um pão de especiarias com casca de limão
Tinha moedor de café e batedor
Uma máquina de vídeo e um porquinho rosa
Tinha cinto de segurança com sola de borracha
Alcaçuz inglês e enguia elétrica
Tinha mensagem em garrafa e colete salva-vidas
E um piloto de avião em um cavalo islandês
Eu bebi da sua xícara
Eu bebi tudo
Tinha uma padaria orgânica com fila na rua
Tinha cheiro de manteiga no ar e cor na torta
Tinha velas de chá e guardanapos vermelhos
E um lago na floresta com um cervo de vestido e salto
Eu estendi a mão para a xícara, levei até a boca
Eu vi que tinha algo se movendo no fundo
Era um peixe que piscava
Uma gaivota estava acenando
Eu bebi da sua xícara
Eu bebi tudo
Tinha uma escova de unhas e uma balança
Um balde cheio de nougat e doces de alcaçuz
Tinha creme hidratante e sutiã bordado
Um par de shorts que eram um pouco pequenos
Um chicote e máscaras de couro
E algemas que pendiam do teto em correntes
Um vestido transparente que estava sem alça
Nunca provei uma xícara tão boa
Eu bebi da sua xícara
Eu bebi tudo