Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 248

God Rest Ye Merry Gentlemen

Toby Keith

Letra

Deus Abençoe Vocês, Nobres Senhores

God Rest Ye Merry Gentlemen

Deus abençoe vocês, nobres senhoresGod rest ye merry, gentlemen
Não deixem nada os desanimarLet nothing you dismay
Lembrem-se, Cristo, nosso SalvadorRemember, Christ, our Saviour
Nasceu no dia de NatalWas born on Christmas day
Para nos salvar do poder de SatanásTo save us all from Satan's power
Quando estávamos perdidosWhen we were gone astray
Ó notícias de conforto e alegria,O tidings of comfort and joy,
Conforto e alegriaComfort and joy
Ó notícias de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy

Em Belém, em Israel,In Bethlehem, in Israel,
Esse abençoado Bebê nasceuThis blessed Babe was born
E foi colocado em uma manjedouraAnd laid within a manger
Nesta manhã abençoadaUpon this blessed morn
A qual Sua Mãe MariaThe which His Mother Mary
Não desprezou de forma algumaDid nothing take in scorn
Ó notícias de conforto e alegria,O tidings of comfort and joy,
Conforto e alegriaComfort and joy
Ó notícias de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy

De Deus, nosso Pai CelestialFrom God our Heavenly Father
Um anjo abençoado veio;A blessed Angel came;
E a certos pastoresAnd unto certain Shepherds
Trouxe notícias do mesmo:Brought tidings of the same:
Como que em Belém nasceuHow that in Bethlehem was born
O Filho de Deus, por nome.The Son of God by Name.
Ó notícias de conforto e alegria,O tidings of comfort and joy,
Conforto e alegriaComfort and joy
Ó notícias de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy

"Não temam então," disse o Anjo,"Fear not then," said the Angel,
"Não deixem nada os assustar,"Let nothing you affright,
Hoje nasceu um SalvadorThis day is born a Saviour
De uma Virgem pura e brilhante,Of a pure Virgin bright,
Para libertar todos que confiam NeleTo free all those who trust in Him
Do poder e força de Satanás."From Satan's power and might."
Ó notícias de conforto e alegria,O tidings of comfort and joy,
Conforto e alegriaComfort and joy
Ó notícias de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy

Os pastores, ao ouvirem as notíciasThe shepherds at those tidings
Se alegraram muito na mente,Rejoiced much in mind,
E deixaram seus rebanhos pastandoAnd left their flocks a-feeding
Em tempestade, vento e chuva:In tempest, storm and wind:
E foram a Belém imediatamenteAnd went to Bethlehem straightway
Para encontrar o Filho de Deus.The Son of God to find.
Ó notícias de conforto e alegria,O tidings of comfort and joy,
Conforto e alegriaComfort and joy
Ó notícias de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy

E quando chegaram a BelémAnd when they came to Bethlehem
Onde nosso querido Salvador estava,Where our dear Saviour lay,
Encontraram-no na manjedoura,They found Him in a manger,
Onde os bois se alimentam de feno;Where oxen feed on hay;
Sua Mãe Maria, ajoelhada,His Mother Mary kneeling down,
Ao Senhor começou a orar.Unto the Lord did pray.
Ó notícias de conforto e alegria,O tidings of comfort and joy,
Conforto e alegriaComfort and joy
Ó notícias de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy

Agora ao Senhor cantem louvores,Now to the Lord sing praises,
Todos vocês que estão neste lugar,All you within this place,
E com verdadeiro amor e fraternidadeAnd with true love and brotherhood
Uns aos outros agora abracem;Each other now embrace;
Este tempo sagrado de NatalThis holy tide of Christmas
Supera todos os outros.All other doth deface.
Ó notícias de conforto e alegria,O tidings of comfort and joy,
Conforto e alegriaComfort and joy
Ó notícias de conforto e alegriaO tidings of comfort and joy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toby Keith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção