Tradução gerada automaticamente

Tonight
Toby Keith
Hoje à Noite
Tonight
Bem, não tô falando de amarrar pra sempre, amor,Well, I'm not talkin' bout lockin down forever baby,
isso seria pedir demaisthat would be too demanding
Tô só falando de duas pessoas solitárias que podem chegar a um entendimentoI'm just talkin bout two lonely people who might reach a littleunderstanding
Não tô falando de derrubar o céuI'm not talkin bout knockin out heaven
com se estamos certos ou erradoswith wether we're wrong or we're right
Vê, não tô falando de ficar e sairsee I'm not talkin bout hookin up and hanging out
Tô só falando de hoje à noiteI'm just talkin bout tonight
Você tava sentada no seu banquinhoYou were sitting on your bar stool
falando com um idiota que não tinha a menor ideiatalkin to some fool who didn't have a clue
Acho que ele não percebeu que você tava olhando bem pra mimI guess he couldn't see you were lookin right at me
porque eu também tava te olhandocause i was lookin at you too
Então, você quer dançar?then it's do you wanna dance?
A gente já se conheceu?Have we ever met?
Você disse: "Calma aí, garoto!You said "hold your horses boy!
Não sou tão fácil de pegar!!!"I ain't that easy to get!!!"
Bem, não tô falando de amarrar pra sempre, amor,well, I'm not talkin' bout lockin down forever baby,
isso seria pedir demaisthat would be too demanding
Tô só falando de duas pessoas solitárias que podem chegar a um entendimentoI'm just talkin bout two lonely people who might reach a littleunderstanding
Não tô falando de derrubar o céuI'm not talkin bout knockin out heaven
com se estamos certos ou erradoswith wether we're wrong or we're right
Vê, não tô falando de ficar e sairsee I'm not talkin bout hookin up and hanging out
Tô só falando de hoje à noiteI'm just talkin bout tonight
Ela disse que eu só vou devagarShe said I only take it slow
Agora você já devia saber que não tô curtindo issoby now you oughta know that I ain't diggin this
Se a gente puder começar como amigosIf we can start as friends
o final de semana pode acabar com um beijinhothe weekend just might end with a little kiss
Ela disse que sou uma dama procurando um homem na minha vidaShe said I'm a lady lookin' for a man in my life
que vai ser um bom maridowho'll make a good husband
Eu vou ser uma boa esposaI'll make a good wife
E-E-E-E-E-DEVAGAR AGORA!!!!!!!!!!!!E-E-E-E-E-ASY NOW!!!!!!!!!!!!
Bem, não tô falando de amarrar pra sempre, amor,Well, I'm not talkin' bout lockin down forever baby,
isso seria pedir demaisthat would be too demanding
Tô só falando de duas pessoas solitárias que podem chegar a um entendimentoI'm just talkin bout two lonely people who might reach a littleunderstanding
Não tô falando de derrubar o céuI'm not talkin bout knockin out heaven
com se estamos certos ou erradoswith wether we're wrong or we're right
Vê, não tô falando de ficar e sairsee I'm not talkin bout hookin up and hanging out
Tô só falando de hoje à noiteI'm just talkin bout tonight
É, tô só falando de um pouquinho mais tarde hoje à noiteYeah I'm just talkin bout a little bit later tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toby Keith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: