Tradução gerada automaticamente
Blame it on the mistletoe
Toby Keith
A culpa é do visco
Blame it on the mistletoe
Meados de dezembro não é o momento de ficar sozinho
The middle of December ain't the time to be alone
É muito perto do Natal
It's just too close to Christmas
E muito longe para ir para casa
And too far to go home
Corri para um amigo de um amigo
I ran in to a friend of a friend
Em pé na linha de saída
Standing in checkout line
Ela disse: Eu passei muito já
She said, I've spent too much already
E não há presentes que eu simplesmente não consigo encontrar
And there's gifts I just can't find
Fui a casa dela e quando ela abriu a porta
I walked her home and when she opened up her door
Eu não tenho certeza do que aconteceu depois
I'm not sure what happened then
Acho que a magia teve seu curso
Guess magic took it's course
A culpa é do visco
Blame it on the mistletoe
Porque o que aconteceu aqui ninguém sabe
'Cause what happened here nobody knows
Como poderia algo simples como um beijo
How could something simple as a kiss
Mudar as minhas férias como esta
Change my holiday like this
E nós abraçamos a noite toda
And we held each other all night long
E nós caímos no sono com uma canção de Natal
And we fell asleep to a Christmas song
Playin 'no rádio
Playin' on the radio
A culpa é do visco
Blame it on the mistletoe
Eu acordei, ela estava WRAPPIN 'presentes debaixo da árvore
I woke up, she was wrappin' gifts beneath the tree
Ela disse: Eu sei que é cedo, então eu pensei que eu iria deixá-lo dormir
She said, I know it's early, so I thought I'd let you sleep
Então ela insistiu para que eu me levantar e dar uma olhada fora
Then she insisted I get up and take a look outside
Hey dorminhoca, ela deve ter, pelo menos, nevou a noite passada um pé
Hey sleepyhead, it must have snowed at least a foot last night
Foi quando eu vi pendurado em cima da minha cabeça
That's when I saw it hangin' up above my head
Ela jogou os braços ao redor do meu pescoço
She threw her arms around my neck
Rindo como ela disse
Laughin' as she said
A culpa é do visco
Blame it on the mistletoe
Porque o que aconteceu aqui ninguém sabe
'Cause what happened here nobody knows
Como poderia algo simples como um beijo
How could something simple as a kiss
Mudar as minhas férias como esta
Change my holiday like this
E nós abraçamos a noite toda
And we held each other all night long
E nós caímos no sono com uma canção de Natal
And we fell asleep to a Christmas song
Playin 'no rádio
Playin' on the radio
A culpa é do visco
Blame it on the mistletoe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toby Keith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: