Tradução gerada automaticamente

Yesterday's Rain
Toby Keith
A Chuva de Ontem
Yesterday's Rain
Alguém te disse que meu coração partido começou a se curarSomeboyd told you that my broken heart started mending
Estou levando, mas a verdade é que ainda estou aquiI'm getting by, but the truth is that I'm still standing
Com a água até os joelhos na chuva de ontemKnee deep in yesterday's rain
Bem, eu não tô seco e salvo, não tenho um barco grandeWell I ain't high and dry, I ain't got a big boat
Mas eu tenho um guarda-chuva novo e um casacoBut I got a new umbrella and an overcoat
E se Deus quiser e o sol aparecerAnd if the good Lord's willing and the sun breaks through
Esse vai ser mais um dia que eu consegui sem vocêThat'll be one more day that I made it without you
Que eu consegui sem vocêThat I made it without you
Eu não me importo com o que o futuro reservaI don't care what the future holds
E não ligo pro que te contaramAnd don't care about what you've been told
Não quero ouvir o que o meteorologista tem a dizerDon't want to hear what the weatherman has to say
Porque estou com a água até os joelhos na chuva de ontem'Cause I'm standing knee deep in yesterday's rain
Todos aqueles tolos vão correndo, não hesitamAll those fools go rushing, they don't hesitate
E os solitários vão procurar onde os perdedores esperamAnd the lonely go looking where the losers wait
E eu tô pensando, em algum lugar no meio tem um amor verdadeiroAnd I'm thinking, somewhere in the middle there's a love that's true
Mas eu ainda não encontrei um, e não tenho vocêBut I ain't found one yet, and I ain't got you
Não, eu não tenho você, babyNo I ain't got you baby
Eu não me importo com o que o futuro reservaI don't care what the future holds
E não ligo pro que te contaramAnd don't care about what you've been told
Não quero ouvir o que o meteorologista tem a dizerDon't want to hear what the weatherman has to say
Porque estou com a água até os joelhos na chuva de ontem'Cause I'm standing knee deep in yesterday's rain
A chuva de ontem, a chuva de ontem, a chuva de ontemYesterday's rain, yesterday's rain, yesterday's rain
Alguém te disse que meu coração partido começou a se curarSomebody told you that my broken heart started mending



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toby Keith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: