Tradução gerada automaticamente

Chill-axin'
Toby Keith
Relaxando
Chill-axin'
Maré altaHigh tides up
E a água tá chegando na praiaAnd water's coming in on the shore
Normalmente espero pelas fériasUsually wait until vacation
Mas não aguento mais sua cidadeBut i sure can't take your city anymore
O trabalho tá paradoWorks been held
Aquele trânsito na hora do rush nunca foi fácilThat rush hour traffic's never been a breeze
Não tem correria pra onde eu vouAin't no hustle where i'm going
Só um vento quente soprando entre as árvoresJust a warm trade wind blowing through the trees
Não preciso de penaI don't need no sympathy
Porque isso não traz satisfação'cause that won't bring satisfaction
Só preciso recarregar minha bateria, tive uma reação ruimJust need to charge my battery, had a bad reaction
Vou fazer o meu melhor pra relaxar, relaxandoGonna do my best to decompress, chillaxin
Eu poderia ligar minha velha motoI could fire up my old motor cycle
E ir pra roça onde é tudo verdeAnd head up to the country where it's green
Talvez subir pra MontanaMaybe head up to montana
Mas tem algo sobre o oceano que é surrealBut there's something about the ocean that's surreal
Mil e quinhentos milhasFifteen hundred miles
Ainda faltam setecentos pra fazerStill got seven hundred left to do
Mas não parece uma eternidadeBut it don't seem like forever
Quando você sabe que tá fugindo da tristezaWhen you know that you're out running the blues
Não preciso de penaI don't need no sympathy
Porque isso não traz satisfação'cause that won't bring satisfaction
Só preciso recarregar minha bateria, tive uma reação ruimJust need to charge my battery, had a bad reaction
Vou fazer o meu melhor pra relaxar, relaxandoGonna do my best to decompress, chillaxin
Tem uma bebida na garrafa, um shot selvagem na mesaThere's a warm in a bottle, wild shot on the table
Com um pouco de sal, limão e mezcalWith some salt and lime and some mezcal
Talvez eu consiga encontrar meu paraísoMaybe i'll be able to find my paradise
Colocar esse mundo quebrado em espera, relaxandoPut this broken world on ice, chillaxing
Maré altaHigh tides up
E a água tá chegando na praiaAnd the water's coming in on the shore
Normalmente espero pelas fériasI usually wait until vacation
Mas não aguento mais sua cidade.But i just can't take your city anymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toby Keith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: