Tradução gerada automaticamente

Don't Let Go
Toby Lightman
Não Deixe Escapar
Don't Let Go
Sou eu quem tá no controle?Am I the one in control?
Sou eu quem tá no volante?Ami I the one at the wheel?
Da última vez que olhei, era minha vezLast time I checked, it was my turn
de dizer como me sintoto say how I feel
Porque você não é quem tá passando por issoCause you're not the one going through with it
E você não é quem tem que fazer issoand you're not the one who gotta do it
Sou eu quem tá no volante?Am I the one at the wheel?
Não deixe escaparDon't let go
Tá sempre na ponta da línguaIt's always on the tip of my tongue
Não vou levar mais um segundoI won't take another second
Não fique na suaDon't lay low
Garoto, é melhor você prestar atenção porqueBoy you better keep listening cause
Eu vou te avisar quando acabarI'm gonna tell you when it's over
mas ainda não acaboubut it's not over yet
Não consigo ficar aqui ouvindo o que você tem a dizerI can't sit and listen to what you have to say
Tô cansada de ouvir sua vozI'm sick of hearing your voice
Tô cansada de seguir seu caminhoI'm sick of going your way
Porque você não é quem tem que viver com issocause you're not the one who's gotta live with it
E você não é quem tá se rendendo a issoand you're not the one who's giving in to it
Tô cansada de ouvir sua vozI'm sick of hearing your voice
(Não deixe escapar..)(Don't let go..)
Não fala comigo como se não pudesse acreditarDon't talk to me like you can't believe
Que eu não sei o que quero quando queroThat I don't know what I want when I want it
Não me questione sobre o que eu precisoDon't question me about what I need
Eu te contoI'll fill you in
Quando eu estiver prontaWhen I'm ready for it
Se você não me deixar levar meu tempoIf you don't let me take my time
Nada vai parecer certoNothing's gonna feel right
Não vou esquecer de te avisar quandoI won't forget to tell you when
Eu vou te avisar quando acabarI'm gonna tell you when it's over
mas ainda não acaboubut it's not over yet
Não deixe escaparDon't let go
Tá sempre na ponta da línguaIt's always on the tip of my tongue
Não vou levar mais um segundoI won't take another second
Não vou deixar escaparWon't let go
Você vai ser o primeiro a saber quando eu terminarYou'll be the first to know when I'm done
Odeio dizer, mas eu acabei de começarHate to say but I've just begun
Não fique na suaDon't lay low
Garoto, é melhor você prestar atenção porqueBoy you better keep listening cause
Eu vou te avisar quando acabarI'm gonna tell you when it's over
mas ainda não acaboubut it's not over yet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toby Lightman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: