Tradução gerada automaticamente

In The Air
Toby Mac
No Ar
In The Air
Eu tive um sonho na noite passada sobre o outro ladoI had a dream last night about the other side
E devo confessar que foi uma verdadeira aventuraAnd I must confess that it was quite the ride
Eu tive um sonho na noite passada e o fato de você não estar láI had a dream last night and the fact that you weren't there
Me deixou bem assustadoGave me quite the scare
As pessoas flutuavam ao meu redorPeople were afloat all around me
Mas o estado de leveza delas nunca pareceu me impressionarYet their weightless state never seemed to astound me
Tudo era grandioso até que notei uma coisaEverything was grand till I noticed one thing
Que você, meu amigo, não estava na cenaThat you, my friend, weren't on the scene
Lá no arThere in the air
Eu estive trabalhando a manhã toda tentando girar meu sonhoI've been workin' all morning trying to spin my dream
Porque eu simplesmente não consigo acreditar que você não estava no meu sonhoCause I just can't believe you weren't in my dream
Lembra que você e eu dissemos que iríamos pintar o céuRemember you and I said we would paint the sky
E as folhas nas árvores e as estrelas à noiteAnd the leaves on the trees and the stars at night
Nós criamos batidas e até escrevemos rimasWe made beats and we even wrote rhymes
E jogamos golfe, eu acho, um milhão de vezesAnd played golf, I think, a million times
Agora nunca chegamos a discutir assuntos espirituaisNow we never got around to spiritual matters
Mas com certeza arranjamos tempo para nossa conversa sem sentidoBut we sure made time for our mindless chatter
REFRÃOCHORUS
Eu quero te ver láI wanna see you there
No arIn the the air
Um dia estaremos cantando (Aleluia)One day we'll be singin' (Hallelujah)
Eu quero te ver láI wanna see you there
No arIn the the air
Um dia estaremos cantando (Aleluia)One day we'll be singin' (Hallelujah)
Oi, e aí (e aí), como você tá (tranquilo)Hello, wassup (wassup), how ya doin' (just fine)
Eu estava meio que pensando, será que podemos arranjar um tempoI was sorta wonderin', could we make the time
(Só relaxar) por que não (no nosso lugar de sempre)(Just kick it) why not (at our usual spot)
Lattes em maio, o meu gelado, o seu quenteLatte's in May, mine cold, yours hot
(Então pra onde vamos) muito mais profundo que nossa conversa habitual(So where we goin') much deeper than our usual chat
(Como quem tem batidas fracas e quem tem batidas boas)(Like who's beats is weak and who's beats is phat)
Não, meu irmão, isso é coisa de outro nívelNah, my man, this some next level junk
(Como quando discutimos se o Tiger Woods conseguiria enterrar)(Like when we discussed if Tiger Woods could dunk)
Só me encontre lá, sete horas, faça sol ou chuvaJust meet me there, seven o'clock, rain or shine
Com uma xícara cheia de café e uma mente bem abertaWith a fat cup of bean and a wide open mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toby Mac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: