Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 70
Letra

Me Diga

Tell Me

A mensagem que você deixouThe message that you left
Meu colega de quarto apagouMy roommate erased it
Não consegui recuperarI couldn't get it back
E não posso substituir, então me digaAnd I can't replace it so tell me
...me diga...tell me

Me diga o que você disseTell me what you said
Como você disse, quando você disseHow you said when you said it
A cadência na sua voz e se você se arrependeuThe cadence in your voice and if you regret it
Então me digaSo tell me
…me diga…tell me

Porque eu,Cause I,
Perdi sua ligação, não estava em casaI missed your call, I wasn't home
E eu,And I,
Perdi sua ligação, estava sozinhoI missed your call, I was alone

Está me matando saberIt's killing me to know
E estou sentindo falta da sua vozAnd I'm missing your voice
Me diga sua decisão e da sua escolha, me diga…me digaTell me your decision and of your choice, tell me…tell me
Minha imaginação tá a mil, me sinto meio vivo, então, porraMy imagination's running the gamut, I'm feeling half alive so please Goddamn it
Me diga, você não vai me dizer?Tell me, won't you tell me

Porque eu,'Cause I,
(Eu ainda consigo ouvir as coisas que você disse, e sempre estarei com você)(I can still hear the things you said, and I'll always be with you)
Perdi sua ligação,I missed your call,
(Nunca deveria ter deixado você ir embora…)(Never should've let you go away….)
Não estava em casaI wasn't home
(E eu nunca poderia ter te parado de qualquer jeito)(And I never could've stopped you anyway)

E eu,And I,
(Você é uma memória que não consigo apagar e eu queria te dizer…)(You're a memory I can't erase and I wanted to tell you…)
Perdi sua ligação,I missed your call,
(Nunca deveria ter deixado você ir embora…)(Never should've let you go away…)
Estava sozinhoI was alone
(E eu nunca poderia ter te parado de qualquer jeito)(And I never could've stopped you anyway)

Talvez sejam as palavras que estão te evitandoMaybe it's the words evading you
E talvez seja a paixão que também está acabando, eu não seiAnd maybe it's the passion ending too, I don't know
A espera é a parte que tá me consumindoThe waiting is the part that's eating me
E a imagem de você aqui ou lá ou livre, me avisa, me avisaAnd the image of you here or there or free let me know, let me know

A mensagem que você deixou, acho que apagueiThe message that you left I think I erased it
Não consegui recuperar e não posso substituir, então me diga,I couldn't get it back and I can't replace it so tell me,
'Você não pode me dizer?'Can't you tell me

Porque eu,Cause I,
(Eu ainda consigo ouvir as coisas que você disse, e sempre estarei com você)(I can still hear the things you said, and I'll always be with you)
Perdi sua ligação,I missed your call,
(Nunca deveria ter deixado você ir embora…)(Never should've let you go away….)
Não estava em casaI wasn't home
(E eu nunca poderia ter te parado de qualquer jeito)(And I never could've stopped you anyway)

E eu,And I,
(Você é uma memória que não consigo apagar e eu queria te dizer…)(You're a memory I can't erase and I wanted to tell you…)
Perdi sua ligação,I missed your call,
(Nunca deveria ter deixado você ir embora…)(Never should've let you go away…)
Estava sozinhoI was alone
(E eu nunca poderia ter te parado de qualquer jeito)(And I never could've stopped you anyway)

Porque eu, eu realmente preciso saber, eu realmente preciso saber'Cause I, I really need to know, I really need to know




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tod Howarth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção