Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 381

Lord Chancellor's Nightmare Song

Todd Rundgren

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Lord Chancellor's Nightmare Song

Love unrequited, robs me of me rest,
Love, hopeless love, my ardent soul encumbers,
Love, nightmare like, lies heavy of me chest,
And weaves itself into my midnight slumbers.

When you're lying awake with a dismal headache and
repose is taboo'd by anxiety,
I conceive you may use any language you choose to
indulge in, without impropriety;
For your brain is on fire, the bed-clothes conspire of
usual slumber to plunder you:
First your counter-pane goes, and uncovers your toes,
and your sheet slips demurely from under you;
Then the blanketing tickles, you feel like mixed
pickles, so terribly sharp is the pricking,
And you're hot and you're cross, and you tumble and
toss 'til there's nothing 'twixt you and the
ticking.
Then the bed-clothes all creep to the ground in a heap
and you pick 'em all up in a tangle;
Next your pillow resigns and politely declines to
remain at it's usual angle!
Well, you get some repose in the form of a dose, with
hot eye-balls and head ever aching,
But your slumbering teems with such horrible dreams
that you'd very much better be waking;
For you dream you are crossing the Channel, and
tossing about in a steamer from Harwich,
Which is something between a large bathing machine and
a very small second class carriage,
And you're giving a treat (penny ice and cold meat) to
a party of friends and relations,
They're a ravenous horde, and they all come on board
at Sloane Square and South Kensington Stations.
And bound on that journey you find your attorney
(who started this morning from Devon);
He's a bit undersiz'd and you don't feel surpris'd
when he tells you he's only eleven.
Well you're driving like mad with this singular lad
(by the bye the ship's now a four wheeler),
And you're playing round games, and he calls you bad
names when you tell him that "ties pay the dealer";
But this you can't stand so you throw up your hand,
and you find you're as cold as an icicle;
In your shirt and your socks (the black silk with gold
clocks) crossing Sal'sbury Plain on a bicycle:
And he and the crew are on bicycles too, which they've
somehow or other invested in,
And he's telling the tars all the particulars of a
company he's interested in;
It's a scheme of devices, to get at low prices, all
good from cough mixtures to cables
(Which tickled the sailors), by treating retailers as
though they were all vegetables;
You get a good spadesman to plant a small tradesman
(first take off his boots with a boot tree),
And his legs will take root, and his fingers will
shoot, and they'll blossom and bud like a fruit
tree;
From the green grocer tree you get grapes and green
pea, cauliflower, pine apple and cranberries,
While the pastry cook plant cherry brandy will grant,
apple puffs, and three corners, and banburys;
The shares are a penny and ever so many are taken by
Rothschild and Baring,
And just as a few are allotted to you, you awake
And with a shudder despairing
You're a regular wreck, with a crick in your neck, and
no wonder you snore, for your head's on the floor
And you've needles and pins from your soles to your
shins, and your flesh is acreep, for your left leg's
asleep,
And you've cramp in your toes, and a fly on your nose,
and some fluff in your lung, and a feverish tongue,
and a thirst that's intense,
And a general sense that you haven't been sleeping in
clover;
But the darkness has pass'd, and it's daylight at
last, and the night has been long, ditto, ditto my
song,
And thank goodness they're both of them over!

A Canção do Pesadelo do Lorde Chanceler

Amor não correspondido, me rouba o descanso,
Amor, amor sem esperança, minha alma ardente se afunda,
Amor, pesadelo, pesa no meu peito,
E se entrelaça nos meus sonhos de meia-noite.

Quando você está deitado acordado com uma dor de cabeça sombria e
o descanso é proibido pela ansiedade,
Eu concebo que você pode usar qualquer língua que escolher para
se entregar, sem impropriedade;
Pois seu cérebro está em chamas, as cobertas conspiram para
te roubar o sono habitual:
Primeiro seu edredom vai, e descobre seus dedos,
e seu lençol escorrega timidamente debaixo de você;
Então o cobertor coça, você se sente como um misto
de picles, tão terrivelmente agudo é o espinho,
E você está quente e irritado, e se revirando e
se debatendo até não haver nada entre você e o
tic-tac.
Então as cobertas todas se acumulam no chão em um monte
e você as pega todas emaranhadas;
Em seguida, seu travesseiro se rende e educadamente se recusa a
permanecer no seu ângulo habitual!
Bem, você consegue um pouco de descanso na forma de uma dose, com
os olhos ardendo e a cabeça sempre doendo,
Mas seu sono está repleto de sonhos horríveis
que seria muito melhor você estar acordado;
Pois você sonha que está atravessando o Canal, e
se debatendo em um navio de Harwich,
Que é algo entre uma grande máquina de banho e
um vagão de segunda classe bem pequeno,
E você está dando um agrado (sorvete e carne fria) a
um grupo de amigos e parentes,
Eles são uma horda faminta, e todos eles embarcam
na Estação Sloane Square e South Kensington.
E a caminho dessa jornada você encontra seu advogado
(que partiu esta manhã de Devon);
Ele é um pouco pequeno e você não se surpreende
quando ele te diz que tem apenas onze anos.
Bem, você está dirigindo como um louco com esse garoto singular
(aliás, o navio agora é uma carruagem de quatro rodas),
E você está jogando jogos de roda, e ele te chama de nomes ruins
quando você diz que "as apostas pagam o dealer";
Mas isso você não aguenta, então levanta a mão,
e descobre que está tão frio quanto um picolé;
Em sua camisa e meias (as de seda preta com
relógios dourados) atravessando Salisbury Plain de bicicleta:
E ele e a tripulação também estão de bicicleta, que eles
de alguma forma conseguiram,
E ele está contando aos marinheiros todos os detalhes de uma
empresa na qual está interessado;
É um esquema de dispositivos, para conseguir a preços baixos, tudo
bom, de xaropes para tosse a cabos
(Que divertiu os marinheiros), tratando os varejistas como
se fossem todos vegetais;
Você consegue um bom jardineiro para plantar um pequeno comerciante
(primeiro tire suas botas com uma forma de bota),
E suas pernas vão enraizar, e seus dedos vão brotar,
e eles vão florescer e frutificar como uma árvore frutífera;
Da árvore do verdureiro você consegue uvas e ervilhas,
couve-flor, abacaxi e cranberries,
Enquanto a planta do confeiteiro de cereja vai conceder,
folhados de maçã, e triângulos, e banburys;
As ações custam um centavo e muitos são comprados por
Rothschild e Baring,
E justo quando alguns são alocados a você, você acorda
E com um arrepio desesperador
Você é um verdadeiro desastre, com uma dor no pescoço, e
não é de se admirar que você ronque, pois sua cabeça está no chão
E você tem agulhas e alfinetes dos pés até os joelhos, e sua carne está em chamas, pois sua perna esquerda está adormecida,
E você tem cãibra nos dedos, e uma mosca no nariz,
e um pouco de pelúcia no pulmão, e uma língua febril,
e uma sede intensa,
E uma sensação geral de que você não dormiu em
trevos;
Mas a escuridão passou, e finalmente é dia, e a noite foi longa, idem, idem minha
canção,
E graças a Deus que ambas estão acabadas!

Composição: Arthur Sullivan / William Schwenck Gilbert. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Todd Rundgren e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção