If Six Was Nine
(In a whisper: yeah, if six was done)
If the sun refused to shine
I don't mind, I don't mind
If the mountains fell in the sea
Let it be, it ain't me
All right, 'cause I got my own world to look through
And I ain't gonna copy you
Now if six turned out to be nine
I don't mind, I don't mind
If all the hippies cut off all their hair
I don't care, I don't care
Dig, 'cause I got my own world to live through
And I ain't gonna copy you
White collar conservatives flashing down the street
Pointing their plastic finger at me
They're hoping soon my kind will drop and die
But I'm gonna wave my freak flag high (high)
Fall mountain, just don't fall on me
Go on Mr. Business man, you can't dress like me
You don't even know what I'm talking about
I'm the one that's got to die
When it's time for me to die
So let me live my life the way I want to
Sing on brother, play on drummer
Se Seis Fosse Nove
(Sussurrando: é, se seis tivesse acabado)
Se o sol se recusasse a brilhar
Eu não ligo, eu não ligo
Se as montanhas caíssem no mar
Deixa assim, não sou eu
Tudo bem, porque eu tenho meu próprio mundo pra olhar
E não vou te imitar
Agora se seis acabasse sendo nove
Eu não ligo, eu não ligo
Se todos os hippies cortassem todo o cabelo
Eu não me importo, eu não me importo
Saca, porque eu tenho meu próprio mundo pra viver
E não vou te imitar
Conservadores de colarinho branco desfilando pela rua
Apontando o dedo plástico pra mim
Eles esperam que logo a minha turma caia e morra
Mas eu vou erguer minha bandeira de loucura bem alto (alto)
Cai, montanha, só não cai em cima de mim
Vai lá, Sr. Empresário, você não pode se vestir como eu
Você nem sabe do que eu tô falando
Sou eu quem tem que morrer
Quando chegar a hora de eu morrer
Então me deixe viver minha vida do jeito que eu quero
Canta aí, irmão, toca aí, baterista