Under The Future, We Bury The Past
Toehider
Sob o Futuro, Enterramos o Passado
Under The Future, We Bury The Past
Em uma terça isso aconteceu, ou talvez fosse domingo
On a Tuesdee it was, or maybe it was Sundee
Minha memória é nebulosa e estranha na melhor das hipóteses
My memory’s foggy and flaky at best
Início do turno das 5:00, eu coloquei minhas mãos velhas para trabalhar
5am start, I put my old hands to working
E quando o chefe não estava olhando, eu fui para o machado
And when the boss wasn’t looking, I went for the axe
Com um golpe sólido, ali perto do apoio do machado
With one solid blow, right there near the axe stand
Eu arranquei a minha mão direita, apenas a fatiei de forma limpa
I lobbed off my right hand, just sliced it clean off
E apesar de ser esperto, e precisou de muita resistência
And smart though it did, and it took much endurance
Usei o dinheiro do meu seguro para pagar pelo anel
Used the cash from my insurance to pay for the ring
Conte direito - sem mais suas fábulas e mentiras
Tell it right - No more your fibs and lies
Nunca uma temporada dura - sob o futuro, nós enterramos o passado
Never a season lasts - under the future, we bury the past
Ela sempre se escondeu nas sombras nas dunas de areia
She always hid out in the shadows in the sand dunes
E uma noite de lua cheia, eu me ajoelhei em um joelho
And one night by the full moon, I took to one knee
Eu sabia que ela era tímida, mas quando eu a mostrei
I knew she was shy, but when I did show her
O anel que eu havia comprado, ela começou a chorar
The ring I done bought her, she started to cry
Conte direito - sem mais suas mentiras de conto de fadas
Tell it right - No more your tall tale lies
Nunca uma temporada dura - sob o futuro, nós enterramos o passado
Never a season lasts - under the future, we bury the past
Naquela noite que ela me beijou, suas penas e asas caíram, eu estou dizendo a verdade
That night that she kissed me, her feathers and wings fell off, I’m telling the truth
Sua avó era uma harpia, e suas garras ainda estão ali, dentro de seus sapatos
Your Nan was a harpy, and her talons are still right there, inside her shoes
Conte direito - sem mais suas mentiras de conto de fadas
Tell it right - No more your tall tale lies
Nunca uma temporada dura - sob o futuro
Never a season lasts - under the future
Conte direito - sem mais suas mentiras de conto de fadas
Tell it right - No more your tall tale lies
Nunca uma temporada dura - sob o futuro, nós enterramos o passado
Never a season lasts - under the future, we bury the past
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toehider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: