Transliteração e tradução geradas automaticamente

I'm Here
TOGENASHI TOGEARI
Estou Aqui
I'm Here
Todo mundo está vivendo sobre a mesma vida
誰だっておんなじ 命の上に生きてる
dare datte onnaji inochi no ue ni ikiteru
Se não há lugar, então vá em frente
居場所がないなら 飛び立ってゆけ
ibasho ga nai nara tobitatte yuke
O destino se enreda e ruge, consumindo outros caminhos
運命が絡まって轟いて 他の道食べ尽くした
unmei ga karamatte todoroite hoka no michi tabetsukushita
A vida que me resta é cantar contigo
私に残った人生 君と歌っていくこと
watashi ni nokotta jinsei kimi to utatte iku koto
Sem luz, sem vento, como uma prisão isolada
灯りも風もない まるで孤立の牢獄
akari mo kaze mo nai marude koritsu no rōgoku
Doloroso, difícil, cheio de feridas, tudo era detestável
苦しくて辛くって 傷だらけで全部が嫌だったんだ
kurushikute tsurakutte kizu darake de zenbu ga iya dattan da
Mesmo com asas cheias de buracos
広げた翼は穴だらけでも
hirogeta tsubasa wa ana darake demo
Mesmo no fundo do inferno, se eu puder cantar contigo
地獄の底だって 君と歌えるなら
jigoku no soko datte kimi to utaeru nara
Querendo desaparecer, voando agora
消えたくって 羽ばたいて 今
kietakutte habataite ima
Não quero mais desaparecer
消えたくなくなった
kietakunakunatta
Arrancando e deixando para trás, um dia floresceremos aqui
摘み取って残した ここでいつか 華咲かせる
tsumitorit te nokoshita koko de itsuka hana sakaseru
Eu queria desaparecer, mas já não estou mais
消えたかった 私はもういない
kietakatta watashi wa mō inai
Que bom que não desapareci
消えなくてよかったな
kienakute yokatta na
Porque ao te encontrar, brotei como a flor do destino
だって君と出会い 芽吹いてしまった 運命の華
datte kimi to deai mebuite shimatta unmei no hana
Todo mundo está vivendo sobre a mesma vida
誰だっておんなじ 命の上に生きてる
dare datte onnaji inochi no ue ni ikiteru
Alegria, diversão, todas as fraquezas desapareceram
嬉しくて楽しくて 弱さなんか全部消えちゃったんだ
ureshikute tanoshikute yowasa nanka zenbu kiechattanda
Se olhar para trás, verá nuvens negras pairando
振り向けば黒い雲が浮かぶよ
furimukeba kuroi kumo ga ukabu yo
Mesmo sendo imprudente, desta vez, quero ser o vento
無謀でも今度は 私が風 吹かせたい
mubō demo kondo wa watashi ga kaze fukasetai
O destino se enreda e ruge, consumindo outros caminhos
運命が絡まって轟いて 他の道食べ尽くした
unmei ga karamatte todoroite hoka no michi tabetsukushita
A vida que me resta é cantar contigo
私に残った人生 君と歌っていくこと
watashi ni nokotta jinsei kimi to utatte iku koto
Um, dois, três, quatro!
One, two, three, four!
One, two, three, four!
Não me acostumei, desisti, agora
なれなくって 諦めて 今
narenakutte akiramete ima
Descobri meus sonhos
夢を知ってしまったんだ
yume wo shitte shimattanda
Os dias passados não voltam mais, não quero voltar
過ぎ去った日々には もう戻らない 戻りたくもない
sugisatta hibi ni wa mō modoranai modoritaku mo nai
Quero superar aquele dia que desejei ser
なりたかった あの日 超えてゆけ
naritakatta ano hi koete yuke
Foi bom não me acostumar
なれなくてよかったんだ
narenakute yokattanda
Quero rir mais contigo, quero ver o amanhã, é o destino
もっと君と笑う 明日が見たい 運命なんだ
motto kimi to warau ashita ga mitai unmei nanda
Querendo desaparecer, voando agora
消えたくって 羽ばたいて 今
kietakutte habataite ima
Não quero mais desaparecer
消えたくなくなった
kietakunakunatta
Arrancando e deixando para trás, um dia floresceremos aqui
摘み取って残した ここでいつか 華咲かせる
tsumitorit te nokoshita koko de itsuka hana sakaseru
Eu queria desaparecer, mas já não estou mais
消えたかった 私はもういない
kietakatta watashi wa mō inai
Que bom que não desapareci
消えなくてよかったな
kienakute yokatta na
Porque ao te encontrar, brotei como a flor do destino
だって君と出会い 芽吹いてしまった 運命の華
datte kimi to deai mebuite shimatta unmei no hana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TOGENASHI TOGEARI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: