Transliteração e tradução geradas automaticamente

Lonely Fate To Be Destined
TOGENASHI TOGEARI
Destino Solitário a Ser Destinado
Lonely Fate To Be Destined
Não consigo me entender com ninguém
誰とも分かり合えない
dare tomo wakariaenai
Não sei o que é ser necessário para alguém
誰かに必要とされることも知らない
dareka ni hitsuyou to sareru koto mo shiranai
Eu era desnecessário, uau
要らない私だったんだ whoa
iranai watashi dattan da whoa
Uma tela pura
混じり気のないキャンバス
majirike no nai kyanbasu
Manchas negras, bugs aumentando
黒い斑点 増えるバグ
kuroi hanten fueru bagu
Desconfiança distorcida
歪みきって 疑心暗鬼
yugamikitte gishin'anki
Em um coração em decomposição
朽ち果ててく心に
kuchihateteku kokoro ni
Na realidade fechada
閉ざした現実 (せかい) で
tozashita genjitsu (sekai) de
Ouvi aquela música, era você
聞こえたあの歌君だった
kikoeta ano uta kimi datta
Fragmentos do passado ensanguentado e ferido
血塗れで傷ついた過去の破片
chinure de kizutsuita kako no hahen
Conectando e refletindo o futuro
繋がって未来を映し出した
tsunagatte mirai wo utsushidashita
Como preenchendo as lacunas, agora ouço sua música
隙間を埋めるように 聴いてた君の歌でいま
sukima wo umeru you ni kiiteta kimi no uta de ima
Voe, se revolte, acredito em você
羽ばたくんだ 暴れるんだ 信じてるんだ
habataku nda abareru nda shinjiteru nda
Posso mudar o sarcasmo e as feridas
皮肉も傷も変えていけるんだ
hiniku mo kizu mo kaeteikerunda
Quero arriscar na lógica de um destino sem manual
説明書すらない運命に賭けたい論理 論理
setsumei sho sura nai unmei ni kaketai ronri ronri
Não me calei, mesmo em conflito
黙ってなんかいれなかった 衝突したって
damatte nanka irenakatta shoutotsu shitatte
Vou reescrever a moral venenosa
道徳なんて猛毒で書き換えていけ
doutoku nante moudoku de kakikaeteike
A força que um dia recebi é minha lógica, ah
いつか貰った強さが私の論理 論理 ah
itsuka moratta tsuyosa ga watashi no ronri ronri ah
Sem mistura, completamente
交ざる気もなく 散々
mazaru ki mo naku sanzan
Apenas um céu negro
黒いだけの 空が
kuroi dake no sora ga
Erguendo-se, perdendo a confiança
聳え立って 自信喪失
sobietatte jishin soushitsu
No futuro apodrecido
腐り果てた未来に
kusarihateta mirai ni
Senti a luz da esperança
希望の光が
kibou no hikari ga
Penetrar, contigo
差し込む気がした君となら
sashikomu ki ga shita kimi to nara
Em um coração tumultuado, os fios se rompem
荒んでは 心の糸 切れて
susan de wa kokoro no ito kirete
Mesmo nas noites em que quis me afogar em lágrimas
涙に溺れたくなった夜も
namida ni oboretakunatta yoru mo
Apenas acredito no amor
好きをただ信じきってみる
suki wo tada shinjikitte miru
Consegui me encontrar novamente
自分に戻れたんだ
jibun ni modoretanda
Voe, se revolte, acredito em você
羽ばたくんだ 暴れるんだ 信じてるんだ
habataku nda abareru nda shinjiteru nda
Posso rasgar negações e mentiras
否定も嘘も裂いていけるんだ
hitei mo uso mo saiteikerunda
Quero arriscar na lógica de um destino sem racionalidade
理性も要らない運命に賭けたい論理 論理
risei mo iranai unmei ni kaketai ronri ronri
Com alguém, não poderia mais florescer, provavelmente desapareceu
誰かじゃ もう咲けなかった きっと消えていた
dareka ja mou sakenakatta kitto kieteita
Vou reescrever o senso comum com paixão
常識なんて情熱で書き換えてみせる
joushiki nante jounetsu de kakikaetemiseru
Para amar até mesmo um passado solitário e frio, ah
孤独に冷えた 過去すら愛せるように ように ah
kodoku ni hieta kako sura aiseru you ni you ni ah
Voe, se revolte, acredito em você
羽ばたくんだ 暴れるんだ 信じてるんだ
habataku nda abareru nda shinjiteru nda
Posso mudar o sarcasmo e as feridas
皮肉も傷も変えていけるんだ
hiniku mo kizu mo kaeteikerunda
Quero arriscar na lógica de um destino sem manual
説明書すらない運命に賭けたい論理 論理
setsumei sho sura nai unmei ni kaketai ronri ronri
Não me calei, mesmo em conflito
黙ってなんかいれなかった 衝突したって
damatte nanka irenakatta shoutotsu shitatte
Vou reescrever a moral venenosa
道徳なんて猛毒で書き換えていけ
doutoku nante moudoku de kakikaeteike
A força que um dia recebi é minha lógica, ah
いつか貰った強さが私の論理 論理 ah
itsuka moratta tsuyosa ga watashi no ronri ronri ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TOGENASHI TOGEARI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: