exibições de letras 369

Household Name

Token

Letra

Nome da Família

Household Name

Não posso ir para minha casa porque quero ser um nome familiarCan't go to my house 'cause I wanna be a household name
Só relaxa quando estou de volta ao aviãoOnly relax when I'm back on the plane
Aeromoça é como uma nova mãeStewardess is like a new mom
Papa é como o piloto, eu não o vejo de qualquer maneiraDaddy like the pilot, I don't see him anyway
Nome da famíliaHousehold name
Amor, quem sou eu para reclamar?Baby, who am I to complain?
Não sei quem eu sou, mas ainda encontro um jeitoDon't know who I am but I still find a way
Um pouco de fama, pode me deixar loucoLittle bit of fame, it can make me go insane
Mas eu ainda quero a coisa toda, bangBut I still want the whole shebang, bang
Eu não acredito no amor se nunca passar pela dorI don't believe in love if it ain't never go through pain
A cor só é bonita se realmente deixar uma manchaThe color is only pretty if it really leave a stain
Eu medi o quanto ela gosta de mim, pela força que ela puxa minha correnteI measure how much she like me, how tightly she pull my chain
Então, se eu não consigo respirar, estou fazendo a coisa certa, coisaSo if I can't breathe, I'm doing the right thing, thing
Dê tudo a você até que eu esteja drenadoGive it all to you until I'm drained
Eu não sei o que mais está vindo, mas superei muitoI don't know what else is comin' but a lot I overcame
Engraçado, todos ao meu redor não sabem meu nome verdadeiroFunny, everyone around me doesn't know my real name
Mas eles querem fazer de mim um nome familiarBut they wanna make me a household name

Nome da famíliaHousehold name
Mamãe acabou de ligar, mas eu deixo que toqueMommy just called, but I let that ring
Diga a ela que estou ocupado, estou fazendo minhas coisasTell her I'm busy, I'm doin' my thing
Me perdendo e perdendo meus caminhosLosin' myself and losin' my ways
Para o nome da famíliaFor the household name
(O que ele fez? Para onde ele foi?(What'd he do? Where'd he go?
Eu não sei, em todos os lugares do globo)I don't know, everywhere, on the globe)
Para o nome da famíliaFor the household name
(O que ele fez? Para onde ele foi?(What'd he do? Where'd he go?
Eu não sei, em qualquer lugar, exceto em casa)I don't know, anywhere, but home)
Para o nome da família, nome da famíliaFor the household name, household name
Mamãe acabou de ligar, mas eu deixo que toqueMommy just called, but I let that ring
Diga a ela que estou ocupado, estou fazendo minhas coisasTell her I'm busy, I'm doin' my thing
Me perdendo e perdendo meus caminhosLosin' myself and losin' my ways
Para o nome da famíliaFor the household name
(O que ele fez? Para onde ele foi?(What'd he do? Where'd he go?
Eu não sei, em todos os lugares do globo)I don't know, everywhere, on the globe)
Para o nome da famíliaFor the household name
(O que ele fez? Para onde ele foi?(What'd he do? Where'd he go?
Eu não sei, em qualquer lugar, exceto em casa)I don't know, anywhere, but home)
Para o nome da famíliaFor the household name

De protegido a prodígioFrom protégé to prodigy
Eu os motivo adequadamente para crescer e fazer uma sequênciaI motivate 'em properly to grow and make a following
Eu cultivo a propriedade, sou totalmente pago a maisI cultivate the property, I'm overpayed entirely
Eu estou segurando um monopólio, eles fluem, a forma como eu os trouxe, vejaI'm holding a monopoly, them flows, the way I brought 'em, see
Meus descartáveis são de qualidade, sou conhecido por fazer com que eles me procuremMy throwaways are quality, I'm known to make 'em call on me
A era de ouro e a profecia, mas não exiba minha modéstiaThe golden age and prophecy, but don't parade my modesty
É superestimado, honestamenteIt's overrated, honestly
Eles sabem meu nome, mas não o significadoThey know my name, but not the meaning
Token é uma anomalia, não me identifico com vocês, quero dizerToken's a anomaly, I don't relate to y'all, I mean
Você me deve um pedido de desculpasYou owe me a apology
Peguei ele, sou eu que os batoGot him, I'm the one who gawk 'em
Pare ele, brinque de impostor e ele jogue o gambáStop him, play imposter and he play the possum
Possum, prato de macarrão, coma com minha vodka penne allaPossum, plate of pasta, eat it with my penne alla vodka
Brrt, atirou nele, colocou-o no caixãoBrrt, shot him, put him in the coffin
Tossindo, peguei ele, cuspiu em você como uma lhamaCoughin', got him, spit at you like a llama
Que a paz esteja com vocês, então eu o coloco no lago, jogo ele na água, gritoAs-salamu alaykum, then I lake him, drop him in the water, holler
De volta ao meu elenco, estou de volta, é isso que vocês não têmBack to my squad, I'm back, this is what y'all don't have
Ainda não assinado, mas isso pode não durarStill unsigned but that might not last
Eu sei que os fãs não querem ouvir issoI know fans don't wanna hear that
Advogado disse que é bom demais para passarLawyer said it's too good to pass
Custa trinta mil para ele dizer isso, fatosCost thirty thousand for him to say that, facts
Eles dizem que sou muito pesado com as fanfarronadasThey say I'm too heavy with the brags
Mas não é uma fanfarronice se eu não achar que é legalBut it ain't a brag if I don't think it's cool
Realmente eu acho que é um problemaReally I think it's a problem
Brrt, atira nele, sou eu que fico boquiabertoBrrt, shot him, I'm the one who gawk 'em
Ande com eles, saia e então eu os pegoWalk 'em, out and then I got 'em
Agora ele gagueja como Gollum e treme como se fosse HarlemNow he stutter like he Gollum and he shaking like it's Harlem
E olhe como eu fluo como águaAnd look at the way I flow like water
Faça você ir bem abaixo do armário de Davy JonesMake you go way below Davy Jones' Locker
Tranque ele, hora de você me seguir, eu não sou realmente um prodígioLock him, time you got to follow me, I'm not really a prodigy
Meu agente está me ligando, mas ele não sabe disso honestamenteMy manager is calling me, but he don't know that honestly
Não sei o que quero ser, ironicamenteI don't know what I wanna be, ironically
Como tudo o que as pessoas querem de mim é provavelmenteLike all the people want from me is probably
Para querer ser um filho da putaTo want to be a motherfuckin'

As-salamu alaykumHousehold name
Mamãe acabou de ligar, mas eu deixo que toqueMommy just called, but I let that ring
Diga a ela que estou ocupado, estou fazendo minhas coisasTell her I'm busy, I'm doin' my thing
Me perdendo e perdendo meus caminhosLosin' myself and losin' my ways
Para o nome da famíliaFor the household name
(O que ele fez? Para onde ele foi?(What'd he do? Where'd he go?
Eu não sei, em todos os lugares do globo)I don't know, everywhere, on the globe)
Para o nome da famíliaFor the household name
(O que ele fez? Para onde ele foi?(What'd he do? Where'd he go?
Eu não sei, em qualquer lugar, exceto em casa)I don't know, anywhere, but home)
Para o nome da família, nome da famíliaFor the household name, household name
Mamãe acabou de ligar, mas eu deixo que toqueMommy just called, but I let that ring
Diga a ela que estou ocupado, estou fazendo minhas coisasTell her I'm busy, I'm doin' my thing
Me perdendo e perdendo meus caminhosLosin' myself and losin' my ways
Para o nome da famíliaFor the household name
(O que ele fez? Para onde ele foi?(What'd he do? Where'd he go?
Eu não sei, em todos os lugares do globo)I don't know, everywhere, on the globe)
Para o nome da famíliaFor the household name
(O que ele fez? Para onde ele foi?(What'd he do? Where'd he go?
Eu não sei, em qualquer lugar, exceto em casa)I don't know, anywhere, but home)
Para o nome da famíliaFor the household name




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção