Tradução gerada automaticamente

Mercedes (feat. Diggy Graves & TERROR REID)
Token
Mercedes (feat. Diggy Graves & TERROR REID)
Mercedes (feat. Diggy Graves & TERROR REID)
É, baby, isso é uma nova MercedesYeah baby, that's a new Mercedes
Gritando: É, baby!Screamin' out: Yeah, baby!
Isso é um vai se foder, me paga!That's a fuck you, pay me!
Isso é, isso éThat's a, that's a—
É, baby, isso é uma nova MercedesYeah baby, that's a new Mercedes
Gritando, gritandoScreamin' out, screamin' out
É, baby, babyYeah, baby, baby
Isso é um vai se foder, me paga!That's a fuck you, pay me!
Isso é, isso éThat's a, that's a—
Sua vadia! E aí?Bitch! What it do?
Vim da cidade onde os doidos não se escondem muitoCame from the city where the freaks don't hide much
Horário da costa leste e as ruas não se alinhamEast coast time and the streets don't line up
Quebrei minha paz, nem dirijo direitoBroke my peace, I don't even drive clean
Mas sou uma rainha de shotgun, deixando o ego subirBut a shotgun queen, let an ego rise up
Tentando deixar minha mãe menos assustada e meu mano mais focadoTryna make mom less scared and my bro more focused
Dei um pouco de fama quando posto meus parceirosGave them a little buzz when I post my associates
T colocou o microfone em microdosesT put the mic into microdoses
T colocou o microfone em microdosesT put the mic into microdoses
Todo mundo no Jeep precisa de mais sonoEverybody in the Jeep need more sleep
Corpo muito quebrado porque ela não sorriBody too cracked 'cause she don't crack smile
Pensa bem, agora, ninguém nunca viu os dentes delaThink about it now, no one's ever seen her teeth
E eu sei que não os sintoAnd I know I don't feel 'em
Portões atrás como o Bill e eu os construoGates out back like Bill and I build 'em
Meu mano só quer boas vibrações e eu entendoBro just want good feels and I feel him
Começando uma nova vida com pílulas, ele é um peregrinoStart new life off pills, he a pilgrim
É, baby, isso é uma nova Mercedes (portões atrás como o Bill)Yeah baby, that's a new Mercedes (gates out back like Bill)
Gritando: É, baby!Screamin' out: Yeah, baby!
Isso é um vai se foder, me paga!That's a fuck you, pay me!
Isso é, isso é— (portões atrás como o Bill)That's a, that's a— (gates out back like Bill)
É, baby, isso é uma nova MercedesYeah baby, that's a new Mercedes
Gritando, gritandoScreamin' out, screamin' out
É, baby, baby (portões atrás como o Bill)Yeah, baby, baby (gates out back like Bill)
Isso é um vai se foder, me paga!That's a fuck you, pay me!
Isso é, isso éThat's a, that's a—
Eu sou muito frio toda vez que eu fluoI'm too cold every time I flow
Deveria me mudar pro sul onde o vento quente sopraI should move down south where the warm wind blow
Soprando cocaína, escorrendo pelo meu narizBlow cocaine, dripped out my nose
Começar uma vida nova com uma nova vadiaStart a brand new life with a brand new hoe
Passando as noites como se eu passasse pelas paredesRun through nights like I run through walls
Pego uma vadia do cemitério que adora transarGet a graveyard bitch who love to bone
Tenho chamado atenção, exorcismoI've been turning heads, exorcism
Ainda assim, não tenho perdido o sono, sua vadia!Yet, I've been losing no sleep, bitch!
Estou fora dos remédios, levitando das camasI've been off the meds, levitate from beds
Você tem estado de joelhos, sua vadia!You've been up on your knees, bitch!
Estou correndo atrás de granaI've been chasing bread
Você tem corrido atrás da morteYou've been chasing death
Olhando pra mim agora, delatorLooking up now to me, snitch
Estou desviando da polícia no maldito Benz ouvindo Token e Reid, sua vadia!I've been ducking feds in the fuckin' Benz bumping Token and Reid, bitch!
Me encontro com Token e estamos flutuandoLink up with Token and we floatin'
Chapados de toda essa poçãoGeeked up off of all of that potion
Bem articulado, nunca engasgandoWell-spoken, never chokin'
Esse movimento vira explosãoThis motion turn to explosion
Microfone fumegando, posso fecharMic smokin', I might close in
Acertar ele em plena luz do dia, à vistaHit him in broad day, out in the open
Tão congelado, ainda o escolhidoSo frozen, still the chosen
Se vacilar, sua mandíbula inteira vai pro espaço, sua vadiaFuck around, get your whole jaw broken, bitch
Vou aparecer onde seu bundão moraI'ma pull up wherever your punk ass reside
Pode me ver pendurado na caranga e puxando de volta na deslizadaMight see me hangin' out the whip and tuggin' back on the slide
Vou precisar daquela grana, vou precisar de mais daquela paradaI'ma need that loot, I'ma need some more of that shit
Procurando uma alma pra acertarLookin' for a soul to hit
Aquela vadia tá prestes a ser espancadaThat hoe about to pummel
E desmoronar no precipícioAnd crumble at the precipice
Sua vadia! E aí?Bitch! What it do?
É, baby, isso é uma nova Mercedes (portões atrás como o Bill)Yeah baby, that's a new Mercedes (gates out back like Bill)
Gritando: É, baby!Screamin' out: Yeah, baby!
Isso é um vai se foder, me paga!That's a fuck you, pay me!
Isso é, isso é— (portões atrás como o Bill)That's a, that's a— (gates out back like Bill)
É, baby, isso é uma nova MercedesYeah baby, that's a new Mercedes
Gritando, gritandoScreamin' out, screamin' out
É, baby, baby (portões atrás como o Bill)Yeah, baby, baby (gates out back like Bill)
Isso é um vai se foder, me paga!That's a fuck you, pay me!
Isso é, isso éThat's a, that's a—



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: