Tradução gerada automaticamente

Struck Gold
Token
Ouro batido
Struck Gold
dn, dn, dnDn, dn, dn
Hum, eu saí da cama, ele estava na cama e hum, sim, eu me lembro daquele dia claro como o dia e nunca vou esquecerUm, I left the bed, he was in bed and um, yeah, I remember that day like clear as day and I'll never forget it
Dito e feitoSaid and done
Lembro-me das brigas, das discussõesI remember the fights, the arguments
Certo, certoRight right
Ai, aiAyy, ayy
Acorde de manhã, ainda estou no estúdio (sim)Wake up in the morning, I'm still in the studio (yeah)
Eu não saio até o meu dia dizer que a merda está fria (certo)I don't leave until my day one's say that shit is cold (right)
Disse à gravadora quando eles me assinaram, que eles atingiram o ouro (verdade)Told the label when they signed me, that they struck gold (true)
Disse a minha garota que eu a amo, ela é tão inteligente, ela sabe que eu não (sim)Told my girl I love her, she so smart, she know I don't (yeah)
Acorde de manhã eu ainda estou no estúdio (uh-huh, diga alguma coisa então!)Wake up in the morning I'm still in the studio (uh-huh, say something then!)
Eu não saio até o meu dia dizer que essa merda está fria (sim, diga alguma coisa!)I don't leave until my day one's say that shit is cold (yeah, say something!)
Disse à gravadora quando eles me assinaram, que eles atingiram o ouro (à direita)Told the label when they signed me, that they struck gold (right)
Disse a minha garota que eu a amo, ela é tão inteligente, ela sabe que eu nãoTold my girl I love her, she so smart, she know I don't
Ayy, garota de vinte e um, eu sou blackjack (blackjack)Ayy, twenty-one girl, I'm blackjack (blackjack)
Eu posso te mostrar onde está a bolsa (bolsa)I can show you where the bag at (bag at)
iPhone onde eu escrevo raps em (raps em)iPhone where I write raps at (raps at)
Mas eu só abro o aplicativo de dinheiro (aplicativo de dinheiro)But I only open up cash app (cash app)
Mate a buceta, coloque na soneca do gatoKill the pussy, put it in the cat nap
Tenho que levar a bolsa para o meu pai, esse é o bagdadGotta get the bag to my dad, that's bagdad
Olhe para todas as prateleiras que eu arrumo essa bolsa, simLook at all the racks I rack that's bag, yeah
Reinvestir em mim e fiz uma mochilaReinvest in myself and I made a backpack
Eu não cresci com nenhum se (sim)I didn't grow up with none if it (yeah)
Eu não sei o que devo fazer com isso (sim)I don't know what I should do with it (yeah)
Me deu um chicote, não estou usando (nah)Got me a whip, I ain't using it (nah)
Porque a única coisa que eu temo é perder (sim)'Cause the only thing I fear is losing it (yeah)
A única coisa que temo é perder meu lugarThe only thing I fear is losing my spot
Além disso, papai está afundando por outro coágulo de sanguePlus daddy going under for another blood clot
Enquanto estou em turnê, de volta à geladeiraWhile I be on tour, right back at icebox
Olhando para o Rolex, ele morrendo no meu relógioLookin' at the Rolex, him dyin' on my watch
Temendo muito, a energia que eu trouxeFearing a whole lot, the energy I brought
De dar a uma garota o gosto dos sentimentos que eu não tenhoFrom giving a girl taste of the feelings I don't got
Com medo de um topo íngreme, com medo de uma grande quedaAfraid of a steep top, afraid of a big drop
Com medo de minha nova fé, rezo para um novo DeusAfraid of my new faith, I pray to a new God
Mas eu tenho um bom amigo, com medo de um policial ruimBut I got a good friend, afraid of a bad cop
Coloque em perspectiva, eu entendi muito bemPut it in perspective, I got it too nice
A morte é a única coisa que eu temo à noiteDeath is the one thing I fear at night
Mas eu tenho família que só teme a vidaBut I got family who only fear life
Vibrações ruins, tenho que me livrar de uma garotinha má como Drake e JoshBad vibes, gotta shake it off with a bad little girl like drake & josh
Diga a ma 'eu te amo quando estou decolandoTell ma' I love you when I'm takin' off
E se esse avião cair, eu sou platina, cachorroAnd if this plane crash, I'm platinum, dog
Três garotas no estúdio saindoThree girls at the studio goin' off
Minha garota diz que é um pecado se eu bater nelasMy girl say it's a sin if I hit 'em
Confesse se eu os cometerConfess if I commit 'em
Eu não acho que ela é minha cadela, ela é meu bispoI don't think she my bitch, she my bishop
Acorde de manhã eu ainda estou no estúdio (sim)Wake up in the morning I'm still in the studio (yeah)
Eu não saio até o meu dia dizer que a merda está fria (certo)I don't leave until my day one's say that shit is cold (right)
Disse à gravadora quando eles me assinaram que eles atingiram o ouro (verdade)Told the label when they signed me that they struck gold (true)
Disse a minha garota que eu a amo, ela é tão inteligente, ela sabe que eu não (sim)Told my girl I love her, she so smart, she know I don't (yeah)
Acorde de manhã eu ainda estou no estúdio (uh, diga alguma coisa então!)Wake up in the morning I'm still in the studio (uh, say something then!)
Eu não saio até o meu dia dizer que essa merda está fria (diga alguma coisa! Sim)I don't leave until my day one's say that shit is cold (say something! Yeah)
Disse à gravadora quando eles me assinaram que eles atingiram o ouro (à direita)Told the label when they signed me that they struck gold (right)
Disse a minha garota que eu a amo, ela é tão inteligente, ela sabe que eu não (ela sabe que eu não)Told my girl I love her, she so smart, she know I don't (she know I don't)
Disse à minha garota que a amo - inteligente, ela sabe que não (ela sabe que não)Told my girl I love her— smart she know I don't (she know I don't)
Disse a minha garota que eu a amo - inteligente ela sabe que eu -Told my girl I love her— smart she know I—
Não-não-nãoDon't-don't-don't
Eu só me lembro de acordar um dia e saber que eu não era o únicoI just remember wakin' up one day and just knowing that I wasn't the only one
Disse a minha garota que a amo - inteligente, ela sabe que nãoTold my girl I love her— smart she know I don't
Disse a minha garota que eu a amo - inteligente ela sabe que eu -Told my girl I love her— smart she know I—
Ayy, acho que perdi o amor quando acordei em um clubeAyy, I think I lost love when I woke up in a club
Com uma nova cadela no meu colo que eu não deveria foderWith a new bitch on my lap that I wasn't s'pposed to fuck
Merda, eu costumava culpar a fama pela confusão e pela dorShit, I used to blame the fame for confusion and the pain
Que eu dei a esposa, acontece que era só eu (só eu)That I gave the wifey, turns out it was just me (just me)
Pego na câmera, ainda gritando que sou inocenteCaught on camera, still screamin' that I'm innocent
Baby viu a camurça falsa no trono em que estou sentadoBaby saw the fake suede on the throne I'm sitting in
Garota, você tem tanta sorte, tudo o que ela ouve quando está com a criançaGirl you're so lucky, all she hear when she with the kid
Mas ela tem um homem totalmente diferente com quem ela viveBut she got a whole different man that she living with
Eu minto o suficiente para nós doisI lie enough for both of us
Então, quando eu a peguei na mentira, eu acendi essa merda todaSo when I caught her in the lie, I lit that whole shit up
No meu caminho para você, em um tanque oco de combustívelOn my way to you, on a hollow tank of fuel
Agora você está fodendo comigo, você me deixou completamente confuso (sim!)Now you fuckin' 'round on me, you got me all the way confused (yeah!)
Eu tenho o serviço de garrafa em movimento, suave como jogadores de hóqueiI got the bottle service movin', smooth as hockey players
Faço um chute sem goleiro?Do I pop a shot without no goalie?
Pode ficar ruim sem meu manoMight go bad without my homie
Todos que me conhecem sabem que precisam ficar de olho nissoEveryone who know me know they gotta keep an eye on it
Porque eu não tenho nenhum interruptor e o dinheiro me fez bem com isso'Cause I don't got no off-switch and money made me fine with it
E eu sou tão indecisoAnd I'm so indecisive
Um dia eu vou acenar a bandeira branca para esconder minhas emoçõesOne day I'll wave the white flag to my emotions hiding
Mas agora estou em brasa, tentação vermelha eu sangroBut now I'm red-hot, temptation red I bleed
Essa bandeira branca é difícil de encontrar, vamos encontrá-la no meioThat white flag is hard to find, let's find it in between
Cor de rosaPink



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: