Tradução gerada automaticamente
Toy Story
Token
Toy Story
Toy Story
Eu tinha 11 anos, precisei levar pontos em todo o lado da minha boca, tenho sorte de ainda poder falar
I was 11 I had to get stitches all over the side of my mouth, I'm lucky to talk still
Não gastei nenhum dinheiro que a gravadora me deu, isso foi um acordo com a minha mãe
I didn't spend any money the label had given me, that was my mom's deal
Eu a vi chorando por minha causa enquanto ela estava no clube, imagine como me sinto
I got her crying about me while she in the club, imagine how I feel
Vadia, se você não quisesse passar todo esse tempo no clube, eu ainda te deixaria ser minha
Bitch if you ain't wanna spend all that time in the club, I'd let you be mine still
Ela diz que vai me amar para sempre como se visse o futuro, acho que ela só tem inveja do meu
She say she'll love me forever like she see the future, I think she just jealous of mine
Eles tentam muito se relacionar comigo, tratam um minuto comigo como se fosse terapia
They try too hard to relate to me, they treat a minute with me like it's therapy time
De repente, somos irmãos como se tivessem um pai no cemitério junto ao meu
All of a sudden we brothers like they got a father in the cemetery with mine
E todos estão esperando o momento em que isso vai subir à minha cabeça, mas a única coisa que está
And everybody waiting for the moment that it's getting to my head, but the only thing that's
Subindo à minha cabeça
Getting to my head
É a veia estourando na minha cabeça quando eu rimo
Is the vein busting out my head when I rhyme
Seus cabelos trançados ondulando no ar quando ela cavalga
Her braids waving through the air when she ride
Eu fui paciente, mas estou pronto por dentro
I played patient but I'm ready inside
É horário de verão, ele está à frente do seu tempo
It's daylight savings, he's ahead of his time
Estou trazendo um caminhão atrás do outro, atrás do outro, atrás do outro, atrás do outro, atrás do outro, atrás do outro
I'm pulling up a truck after truck after truck after truck after truck after truck
Parece que há uma estação de pesagem à frente quando eu ando
It looks like it's a weigh station up ahead when I ride
Meu avião coloca mais uma estrela no céu
My plane put another star in the sky
Eu não disse, apenas guardei dentro de mim
I ain't say it I just kept it inside
Meu extrato bancário solta uma rima incrível
My bank statement spit a hell of a rhyme
Ela tem favoritos e eu sei que ela é fã
She played favorites and I knew she a fan
Dirigi aquela caixa pela cidade, acho que acabei trocando de lugar com o entregador da UPS
I drove that box around the city I think I just trade places with the UPS man
Estou moldando o caminho, ela pensa e agora ela é apenas uma animação de massinha para a música que eu crio
I'm molding the way, she think and now she just a claymation for the music I brand
Isso faz parte do plano
It's part of the plan
Eu tinha 11 anos, precisei levar pontos em todo o lado da minha boca, tenho sorte de ainda poder falar
I was 11 I had to get stitches all over the side of my mouth, I'm lucky to talk still
Não gastei nenhum dinheiro que a gravadora me deu, isso foi um acordo com a minha mãe
I didn't spend any money the label had given me, that was my mom's deal
Eu a vi chorando por minha causa enquanto ela estava no clube, imagine como me sinto
I got her crying about me while she in the club, imagine how I feel
Vadia, se você não quisesse passar todo esse tempo no clube, eu ainda te deixaria ser minha
Bitch if you ain't wanna spend all that time in the club, I'd let you be mine still
Trabalhe assim, mas nunca vire as costas
Work like that but I never turn my back
Uma garota assim a coloca no mapa mundial
Girl like that put her on a worldwide map
Na primeira noite de volta, eu a faço ter flashes brancos
First night back, I be giving her white flash
Enrole de volta como ela faz com seus cílios
Curl that back like she do to her eyelash
Falando sobre uma grande lacuna entre as coxas
Telling me about a great thigh gap
Deite-se, sopre até seu rosto ficar lilás
Lay right back, blow until your face lilac
Pegue meu dinheiro, você pode até pegar meu apartamento
Take my cash, you can even take my pad
Pegue minha faixa, tudo que eu preciso são 8 pratos de bateria
Take my track, all I need is 8 high hats
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Eu não quero comemorar até encontrar um jeito melhor
I don't wanna celebrate until I get a better way
De chegar a qualquer banco com um par de Escalades
Of pulling up to any bank with a couple of Escalades
Além de alguns irmãos que provavelmente estão comigo todos os dias
Plus a couple of brothers who probably with me every day
Faço uma vadia sentar onde ela deveria estar
I make a bitch sit where she posed to be at
Tudo o que ela queria era qualquer garoto rico a satisfazendo
All she wanted was any rich kid blowing her back
Frio no inverno, mas meu carro é mais frio que isso
Cold in the winter but my whip sit colder than that
Esquentando como se fosse apenas o ato de abertura
Warming it up like it's just the opening act
Mamãe me disse para quebrar uma perna e ela mandou um beijo
Mama told me to break a leg and she was blowing a kiss
Acabei com uma perna ao meu redor da vadia com quem estou
Ended up with a leg around me from the hoe that I'm with
E antes de eu ser a atração principal, você saberia o que é
And before I was a headliner you would know what it is
Porque parecia um feriado, eu tinha um presente de abertura
'Cause it felt like a holiday, I had a opening gift
E parece uma melancia, ela cospe todas as sementes
And it feel like a watermelon she spitting out every seed
Parece que estou sonâmbulo, vivendo todos os sonhos
It feel like I'm sleepwalking, I'm living out every dream
Parece que é Halloween, mas não porque foi doce
It feel like it's Halloween, but not because it was sweet
Enchi uma sacola andando pela rua
I filled a bag up by walking down the street
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Diga a eles que estarei lá
Tell them I'll be there
Mesmo que eu tenha que ir numa cadeira de rodas
Even if I gotta come in a wheelchair
Eu sei que sou abençoado, então tenho que ser justo
I know I'm blessed so I gotta be fair
Sentado com Flex e eu rimo para uma batida lá
Sitting with Flex and I spit to a beat there
Eles disseram que viram que eu não queria estar lá
They said they saw that I ain't wanna be there
Grato ao mano e quero dar flores
Grateful to bro and I wanna give flowers
Mas me fazer fazer isso logo depois de enterrar meu pai foi sacanagem
But making me do it right after I buried my father was foul
Eu disse a ela para tomar banho porque vamos sair e temos uma reserva
I told her to shower 'cause we going out and we got reservation
Não posso confiar em uma nova vadia novamente, então vou ter que ver quem tenho e vou casar com a minha favorita
I can't trust a new bitch again so I'll just have to see who I got and I'll marry my favorite
Mudei para LA e minha mãe está ansiosa
I moved to LA and my mama been anxious
Mas eu envio mensagens para ela, a mantenho atualizada
But I send her messages, keep her updated
Eles me dizem que pareço o Sid do Toy Story
They tell me that I look like Sid from the Toy Story
Eles têm piadas para mim
They got jokes for me
Eu tinha 11 anos, precisei levar pontos em todo o lado da minha boca, tenho sorte de ainda poder falar
I was 11 I had to get stitches all over the side of my mouth, I'm lucky to talk still
Não gastei nenhum dinheiro que a gravadora me deu, isso foi um acordo com a minha mãe
I didn't spend any money the label had given me, that was my mom's deal
Eu a vi chorando por minha causa enquanto ela estava no clube, imagine como me sinto
I got her crying about me while she in the club, imagine how I feel
Vadia, se você não quisesse passar todo esse tempo no clube, eu ainda te deixaria ser minha
Bitch if you ain't wanna spend all that time in the club, I'd let you be mine still
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: