Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

What Am I Waiting For?

Token

Letra

O Que Estou Esperando?

What Am I Waiting For?

Eu mudei como eu me vejoI changed how I look
Como eu falo, como eu ajoHow I talk, how I act
Mudei ainda maisI changed even more
Não sou mais suaI'm no longer yours
A única coisa que não mudo em mimOnly thin' I don't change about me
É desejar ter mudado ainda maisIs wishing I changed even more
O que estou esperando?What am I waiting for?

Minha avó disse: Quero te visitar pra ver aquela vista de LAMy grandma said: I wanna visit you to get that LA view
Mas posso morrer antes de ter a chanceBut I might die before I ever get the chance to
Encontrei um assunto que eu poderia mudarI found a subject I could change to
Pra evitar o constrangimento e perceber a verdade dolorosaTo avoid the awkwardness, and realizin' the painful truth
Mas eu queria ter dado a ela honestidadeBut I wish I gave her honesty
Sei que memórias claras são frustrantes além da contaI know lucid memories is frustratin' beyond belief
E todo dia tem uma nova parte do corpo pra mostrar pro médicoAnd every day there's a new body part to let a doctor see
Mas deixando isso de lado, como você fala disso tão casualmente?But all that aside, how do you say that so casually?
O que a morte significa pra você?What does death mean to you?
Todos os seus amigos morrendo, isso te estressa?All you friends dyin', does it bring stress to you?
Você pensa sobre isso? Tipo, vai doer?Do you think about it? Like, will it hurt at all?
Quando toda a minha vida vai ser resumida em uma ligação?When will my whole life be compressed into a phone call?
Tipo, é, ela se foiLike, yeah, she's gone
Quero que os últimos anos dela sejam um presente de DeusI wanna make her last years be a gift from God

Mas é um jogo perdido, porque recebi a notícia hojeBut it's a losin' game, 'cause I got the news today
É engraçado como, não importa o quão à frente você esteja, você está atrasadoIt's funny how, no matter how ahead you are, you're too late

Eu mudei como eu me vejoI changed how I look
Como eu falo, como eu ajoHow I talk, how I act
Mudei ainda maisI changed even more
Não sou mais suaI'm no longer yours
A única coisa que não mudo em mimOnly thing I don't change about me
É desejar ter mudado ainda maisIs wishin' I changed even more
O que estou esperando?What am I waiting for?

Eu costumava ter sonhos recorrentes sobre a morteI used to have reoccurrin' dreams about death
Então desde que você trouxe isso à tona, tenho dormido menosSo ever since you brought it up, I been sleepin' less
Sei o que você vai dizer: sou jovem demais pra passar por issoI know what you gon' say: I'm too young to be goin' through it
Mas posso te fazer algumas perguntas como a mais próxima?But can I ask you some questions as the closest one to it?
Você é tão aberta sobre isso, então estou curiosoYou so open about it, so I'm curious
Você acha que a vida após a morte será luxuosa?Do you think an afterlife will be luxurious?
Você acha que vai ser tratada tão bem quanto Jersey foi?Do you think it'll treat you as good as Jersey did?
Você acha que vai ver seu marido?Do you think you'll see your husband?
Estou só tentando imaginar como é ser vocêI'm just tryna picture what's it like to be you
Três filhos, cinco netos, todos vêm de vocêThree kids, five grandchildren all come from you
Talvez por causa de nós, sua vida tenha um significado e uma visão diferentesMaybe 'cause of us, your life has a different meaning and a view
E você está feliz em viver, mas não precisaAnd you're happy to live, but you don't have to
Eu só não consigo me relacionarI just can't relate
Minha vida é tudo, e estou tentando torná-la cinzaMy life is everything, and I'm tryin' to make it grey

Mas é um jogo perdido, porque recebi a notícia hojeBut it's a losin' game, 'cause I got the news today
É engraçado como, não importa o quão à frente você esteja, você está atrasadoIt's funny how, no matter how ahead you are, you're too late

Eu mudei como eu me vejoI changed how I look
Como eu falo, como eu ajoHow I talk, how I act
Mudei ainda maisI changed even more
Não sou mais suaI'm no longer yours
A única coisa que não mudo em mimOnly thing I don't change about me
É desejar ter mudado ainda maisIs wishin' I changed even more
O que estou esperando?What am I waiting for?

Na nossa ligação, você ficou tensa quando mencionou a morteOn our phone call, you tensed up when you mentioned death
Isso ainda me incomoda, porque quero que você esteja contenteIt still bother me, 'cause I want you to be content
Era no meio da noite, acho que é quando mais aconteceIt was the middle of the night, I guess that's what most happened
Você encontrou contentamento, ou nem sabe o que aconteceu?Did you find contentment, or not even know what happened?
As perguntas que não tenho respostas me deixam chateadoThe questions I don't have any answers to, upset me
Até perceber que não eram pra serUntil I realize they're not meant to be
Talvez isso seja o que há de bonito na despedidaMaybe that's what beautiful about the roll-out
Vovó, na terça, vou chorar minha almaGrandma Tuesday, I'ma be cryin' my soul out
Meu aniversário está chegando, e mesmo que você vivesse até láMy birthday's comin' up, and even if you lived passed it
Eu ainda mudo de assunto toda vez que você insinua issoI still change the subject every time you hinted at it
Porque eu nem deveria saber, até eu ter que saber'Cause I'm not even supposed to know, until I'm supposed to know
E até eu ter que saber, vou torcer pra não saberAnd until I'm supposed to know, I'll be hopin' I don't
Vou torcer pra não saber, eu queria ter feito mais por vocêI'll be hopin' I don't, I wish I did more for you

Mas eu sei que é um jogo perdido, porque recebi a notícia hojeBut I know it's a losin' game, 'cause I got the news today
É engraçado como, não importa o quão à frente você esteja, você está atrasadoIt's funny how, no matter how ahead you are, you're too late

Desperdiçado, cada segundoWasted, every second
O propósito é o mesmoThe purpose is the same
Eu não dou a mínimaI don't give a fuck
Você pode repetir isso mais uma vez?Can you say it one more time?
Eu poderia ter te dado um tapaI could've slapped you
Eu sou sua mãe, estou destruídaI'm your mother, I'm destroyed
Então, então, o personagem é, éSo, so, the character is, is

Eu mudei como eu me vejoI changed how I look
Como eu falo, como eu ajoHow I talk, how I act
Mudei ainda maisI changed even more
Não sou mais suaI'm no longer yours
A única coisa que não mudo em mimOnly thing I don't change about me
É desejar ter mudado ainda maisIs wishin' I changed even more
Eu mudei como eu me vejoI changed how I look
Como eu falo, como eu ajoHow I talk, how I act
Mudei ainda maisI changed even more
Não sou mais suaI'm no longer yours
A única coisa que não mudo em mimOnly thing I don't change about me
É desejar ter mudado ainda maisIs wishin' I changed even more
O que você está esperando?What are you waiting for?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção